不打算再多活一秒钟。
“去见见西里斯。”我恳求,“他
你。”
斯普的脸
搐了一
,“远不像
你或你父亲那样多,他不会原谅我的。”
“那就让他杀了你。”我说,这是唯一我能想到的办法,“换成他动手对你有什么损失呢?”
我走向伏地,被杀死,然后又活过来,错过了中间发生的事。那晚我们结束了战争,斯
普将校长的位置交给麦格,离开了霍格沃茨。没有迹象表明他们谈过,不过西里斯再度搬
老宅,他将它作为金斯莱的晋升贺礼捐给了
法
,凤凰社总
后来成了战争纪念馆。西里斯重新给自己找了个住
,同意接替麦格成为新的变形术教师兼格兰芬多院长,他是个英俊且有故事的男人,又比谁都懂得怎么当个捣
鬼,很受学生们
迎。我听说斯
普去
了专业的药剂师,看起来,他们的生活轨迹再也不会发生交集了。
但几年后,西里斯突然让我去帮他收拾屋,告诉我他打算请人搬
去。我惊讶地发现自己完全不惊讶,而是回答“这太棒了,你觉得斯
普教授会喜
浅绿
枕套吗”,他的表
就跟告诉我他结婚了时一样。
“你对此乐观?”他问,有发抖,我
忍着没有像他嘲笑我和秋的悲惨约会时那样嘲笑回去。
“我不知你能否成功。”我回答,他有
被打击到,“但我确定这就是西弗勒斯想要的,如果他拒绝,你可以
次再问。”
斯普没有拒绝。
后来有一天,西里斯给我发了个守护神,要求我立刻去理紧急
况。我吓得
就跑,因为他在战争中都没用过那个词,结果我
门时,他俩气势汹汹地一人推给我一本图册,要我投票他们是该领养一只猫还是一条狗。我整整笑了三分钟,才建议他们各养一只。西里斯放
威胁我的
杖,翻着白
指责我没帮上任何忙,就打算把我赶
去;斯
普要友好一些,他给我倒了杯茶。
不过他们大上采纳了我的建议,选择了一只特别大特别鲜艳的缅因猫和一条极其活泼的小贵宾犬,我觉得主要是为了气对方。他们为所有事吵架:
的品牌、猫
的清理,以及究竟是谁喂错了东西导致狗狗生病。我见过西里斯和西弗勒斯边拌嘴边分别从货架上拿
花生酱和橄榄油的场景,非常普通,非常安宁。
他们从未走过红毯,从未在亲友的注目中交换戒指,宣誓直至死亡将我们分开。有些事不言自明。
(全文完)
一个删节片段
为避免西里斯太尴尬,作为交换,我告诉了他我跟秋・张的事,结果差不多立刻就后悔了。西里斯笑得差从沙发上
去,他那面镜
晃得我
晕,这可不是我需要的指
。
“你真的在跟她约会时告诉她你还等着去见赫?”他捶着
问,“而且还说赫
不会介意她一块去?天哪,你比詹姆还糟!”
“至少她拒绝我的时候是在我跟德里克之间二选一,而不是我跟巨乌贼。”我咬牙切齿地说,换来了新一轮快要断气的笑声,西里斯果真是个混
,我想无视赫
的建议把斯
普的事甩他脸上了。
在我忍无可忍地把双面镜丢到床底走人之前,西里斯总算安静了
,用指关节
掉笑
来的
泪。
“你后来跟她解释你为什么中途离开去见赫了吗?”
“其实……没有,她看到了那篇采访,就来跟我和好了。”我回答,觉自己听起来像个懦夫。
“唔,由你来告诉她效果比让她自己发现好得多。”果然,西里斯说,“不过至少这表明她在乎你,你有没有告诉她你为此很兴?”