“交换场地。”
正如惠所言,球场上的少年武士和心灵刺客并没有受到影响。
即使是不了解网球的人,也能看这场比赛是德国队的主场。
然而弗里德并不
备成功打回‘
赫球’的
素质。
嘴上说着“不兴趣”的越智月光用四发“
赫发球”成为万众瞩目的焦
,一
逆转了形式。
他都没看清球,第一局就结束了。
他看向球场弟弟的两位同伴,分析
:“他们应该没有受到赛场环境的影响。”
在一片“日本!日本!”的呼声中,须王环
了第一次走
平民超市、发现速溶咖啡一罐只卖750円时的表
。
“虽然德国队的俾斯麦即将转为职业选手,但月光前辈的‘赫发球’也是堪比职业级的发球。”
蓝挑染的中生站在底线后的发球位置。在一片给德国队的应援声中, 沉着冷静地抛球挥拍。
“刚才的发球……”
裁判报分:“1:0, 日本队领先。”
“网球发球最快球速的世界纪录是117米/秒。”
会场鸦雀无声。
双方选手场。”
俾斯麦通过长年累月、风雨无阻地投掷沉重铁蹄,锻炼了能够回击“
赫球”的臂力。
“日本队竟然有这样的选手!”
同声传译无线运动耳机将弗里德的话翻译成日语。
“我对此不兴趣。”
伏黑讲解员:“个
的选手在发球时
有天然优势,能打
较为完
的平击球。”
“原来网球的速度有这么快吗?”
“要在对手的主场击败对方, 这样才够痛快。”
台上的观众渐渐找回自己的声音。
龙甚至乐在其中。
第217章
“如果观众席上的应援影响到选手的状态, 选手可以向裁判提要求, 等观众席安静
来再发球。”
看着球网对面的一一矮,
弗里德用德语和俾斯麦吐槽:“一个最
,一个最矮,日本队这是什么组合?”
——这是今早发到每个日本代表队成员手中的小设备,是“茧”研发团队制作来的产品。
不会影响运动,非常实用。
球的残影在空中形成一浅
直线, 仿佛月亮的光辉。
另一边, 俾斯麦也在叮嘱弗里德:“一会儿别打
吊球。”
越前用英语回敬:“看来你的力不太好。”
种岛站在长椅后,手肘随意地搭在椅背上, 用“这个男人果然不可小觑”的语气评价:
一旦将球打到,就相当于给对方提供了用“
赫球”全力扣杀回击的机会。
“这种喧闹的环境会给越智君和越前君造成心理负担吧?”津纪有些担心。
日本代表队休息区, 利
不自禁为越智的发球叫好。
但就算适应了球速、看清了球路,想要将它成功回击, 也还需要不用引拍就能将球打回的韧力量。
“如果月光用尽全力打‘
赫发球’,那一球的实力恐怕能凌驾于职业选手之上。”
考虑到从明天开始的正式比赛,俾斯麦选择封锁“赫球”。
伏黑惠的“解说员”人设不倒。
虽然“赫球”并不是完全没有办法回击的招式。
以“赫发球”为例的发球绝招在大赛中总是无往不利。
解除六成实力的赫发球在对面两人反应过来前落地。
“德国!德国!德国!”
少年琥珀瞳里战意昂扬,“对吧?越智前辈。”
那招“赫发球”的本质是活用
武
,从3米以上的
度打
完
平击球。
“好球!”
明明第一局是日本队的发球局, 可观众席上的“日本!日本!”完全被“德国!德国!”所覆盖。
赛前握手环节结束。