屋里因为
了香氛,而弥漫着一
浅淡的香气。香氛的气息并不
,除此以外,科
坡警探便对其中有什么讲究就一概不知了。
最先阵亡,警探大人白得虚弱的
肤和
的地板来了个亲密的接
。
他们享受着香氛带来的平静,勾抱着彼此圆的肩
,嘟嘟哝哝地扯着些有的没的:
《旧约》埃及记30章中记载:“请你取用香料,即苏合香、没药、枫香、纯乳香,各种香料必须重量相同,然后
照制造香料的技术制造熏香。”科
坡太太就是据此自制
了些熏香
来,只不过由于科
坡对苏合香的气味过
,所以
方中的苏合香被替代成了冰片。
"Just?30?minutes?a?day.?That,s?all.?You,ll?be?a?new?man.?"这是督促科坡保持良好
材的科
坡太太,但事实上她也是导致他
材走样的推手之一。
"You?can?try?me?first."
"For?this?silly?question,?tomorrow?night,?your?dinner?will?be?just?a?plate?of?cherry?tomatoes."
"Thanks,?"科坡
上一贯游刃有余的气质消失了,笑得勉
,"But?please?don,t?use?dild/o,?it,s?way?too?big.?Finger?is?enough?."
于是,几乎没有一次他们的减计划是不
产的。
"As?your?wish."
科坡太太解除
衬的手普通地刮过科
坡警探
如小石
的乳
。他的乳
实在太小,小得像是长在真正乳
旁边的
块。事实也确实如此,充血地红着,又紫得厉害。
读完这些,已然金乌西沉。太太躺在沙发上,枕着科坡的大
,顺手
了几把警探先生那幸福
的肚
。
"silly?question."
"No?problem."
果断同意的科坡警探突然想起一个严峻的问题,"So?what?now?"
虽然她的饭菜大多数时只是卡在能吃的及格线上,科
坡倒不至于因吃而
胖过度。但是在关于运动的方面,太太却总是过度宽容――那往往是
于对科
坡走访摸排的可怕工作量而心疼。
他们交换着激洋溢的吻。四十来岁的人,二十来年的婚姻了,他们依旧对彼此活力四
,好像永远不会对对方
到厌烦。即使是缺
,也是那样的独一无二。
提醒对方要记得把衣服放面盆,不要随手丢着就不
的琐碎唠叨。然后,那些纸会在晚餐前被在餐厅读响。
"No,?You?are?an?apple,?and?I?want?you?to?become?cherry?tomatoes."
他们抱在一起,系得很紧,像是打了死结的绳。那样使科
坡
到安心。在他自己也不知
一句自己需要说真话还是说假话的工作中,对太太的
与想念就是一条结实的船锚。
"You?know?that?apples?and?cherry?tomatoes?not?a?piece?of???things,?right?"
"I,m?out?of?shape,?madam."