灰尘都快要震落来,四面石墙的回声震耳
聋。
毫无预料的你当时也被狠狠吓了一,呆愣的拿着面包,涂抹花生酱的勺
摔在旁边的盘
上,一同被震得格格直响。
“……偷了汽车,他们要是开除了你,我一儿都不会奇怪,看我到时候怎么收拾你……”
才听了一句,韦斯莱夫人的喊声就被温隔绝了,变得不再撞击耳鼓。
就在全礼堂的人都转过来看是谁收到了吼叫信时,你抬
看见
德里克・迪戈里浅浅微笑,他站在
后嘴唇动着,似是说了什么。
是在说什么?你眯起认真辨认,
德里克不厌其烦的、一遍又一遍重复,让你看清楚每一个发音,然后你们一起笑
声来。
罗恩缩在椅里,远远只能看到那属于韦斯莱的耀
红发。直到吼声停止了,他才恍然如梦的抬起
,呆愣的坐在原地,通红了一张脸颊。
吼叫信的威力是巨大的。波莫娜・斯普劳特教授沿着赫奇帕奇的桌发课程表时,莱斯利的耳边都还嗡嗡作响,仿佛与直面爆炸的罗恩
同
受。
他甚至有些听不太清你的话,重复了一遍问:“什么?”
你揶揄笑了,挥舞着手中纸说:“看啊──今天第一节是草药课,和格兰芬多的学生们一起上。”
在莱斯利成功和他的偶像波特说上话之前,被人截胡了。
吉德罗・洛哈特穿着一飘逸的青绿
长袍,闪光的金发上端端正正地
着一
青绿
带金边的礼帽。他跟在斯普劳特教授走到温室前,仿佛看不懂别人的脸
,自顾自的说着话,向大家展示那一
洁白的大牙齿。
你从没见过有人会像他那样把“张扬”两个字刻在额上,吵闹的惊人厌烦。
莱斯利了
你的后腰说:“斯普劳特教授看起来要被气炸了。”
确实。这位矮墩墩的女巫一反往常愉快的风度,已经明显地面带愠。
你小声补充:“尤其在波特
被拉
去的时候,斯普劳特教授看上去想要踢他几脚。”
莱斯利认同的了
,然后跟着你开始装模作样听教授讲解曼德拉草。
“我们今天要给曼德拉草换盆。现在,谁能告诉我曼德拉草有什么特?”斯普劳特教授问。
格兰芬多的赫・格兰杰瞬间就举起了手,她十分
利地回答
:“曼德拉草,又叫曼德拉草
,是一种
效恢复剂。用于把被变形的人或中了
咒的人恢复到原来的状态。”
就像是把课本吃了肚里,完全标准规范的答案。斯普劳特教授大方的给格兰芬多加十分。
然后她又问:“曼德拉草是大多数解药的重要组成
分。但是它也很危险。谁能告诉我为什么吗?”
赫的手刷地举了起来。速度快得你甚至只来得及抬手碰到莱斯利的小臂,就听见她脱
而
,“听到曼德拉草的哭声会使人丧命。”
──厉害!虽然你也能够回答上,但是很可惜,你远没有那么和积极,这才是特别难得的。