谈谈吗?」
我停了脚步,不知
她是要指责我想拐走她女儿还是什么的。我有
不安
地回答:「呃,行啊。有什么问题吗?」
「请跟我来,我会跟你解释的。」她说话带有法国音,跟我从她装束的预
期完全不一样。她领着我和小姑娘走到房门
,让我们
去。到了屋里,她摘
上的面纱,
丽的脸庞。她让她女儿和我一起坐在餐桌边上。
她介绍说自己叫莫妮卡,女儿叫卡米拉。她从厨房里端一盘还散发著
气
的饼和两杯
,放在我们面前,然后在我们对面坐
。
卡米拉拿起一块饼,大
吃了起来。莫妮卡微笑着告诉我,她很
激我保
护了她的女儿。幼儿园的孩们知
她是穆斯林家庭的孩
,就一起欺负她。我
听她说着话,完全被她的法国音迷住了。等卡米拉吃完饼
,莫妮卡
就让她回
房间玩去了。
当我开始品尝味的饼
时,我
到
被什么东西撞了一
。我低
去,
看到一只漂亮的短黑猫在我
边走来走去。我把她抱了起来,她立刻在我
上
蜷成一团,在我抚摸着她的时候发满意的咕噜声。我很喜
猫,知
怎么样挠
她的脖和脑袋来给她想要的关注。
我问莫妮卡:「这个可的女孩叫什么啊?我
喜
猫的。她的
摸起来真
顺。」
莫妮卡笑得很灿烂:「她叫黛娜,就喜让人陪她玩。可我丈夫不太喜
猫。」
这是她婚姻不谐的第一个现。她丈夫讨厌她养的猫,而且猫的名字是犹太
起源的。这可不会让她的丈夫兴。
她不太愿意继续解释跟猫有关的事,只是告诉我,她早就想谢我了,但是
她丈夫在家的时候她不能和别的男人说话。现在她丈夫去了中东生意,她就抓
住这个机会来向我表示激。
她原本是法国人,十八岁的时候就怀上了卡米拉,并因此嫁给了富有的丈夫。她也承认自己当时太天真了,轻易地受到了名望和金钱的诱惑。尽她和丈夫
之间的非常短暂,却仍然和他在一起,履行着妻
的义务。她并不信教,但
也努力地遵守一些穆斯林的教义来取悦丈夫。
我们聊了一个多小时,彼此都有了深的了解。当我们探讨人生的时候我发
现她不仅聪明,还受到了良好的教育――年纪轻轻就嫁给一个中东富商也有些好
,让她能够上得起私立大学。她问起我在学校学什么,很容易地开始跟我聊起
专业的话题。她很机智,常常在谈话中发挥自己的幽默
,让我们俩都开心地
笑起来。跟这位受过等教育而又充满魅力的年轻女士交谈时,我没有起过任何
跟有关的念
。
接来的六个月里,每当她丈夫
差的时候,我就会在回家的路上顺便拜访
她们。每次我们都能花上几个小时一起交谈和笑,同时我还会小心地伺候黛娜。我很享受跟莫妮卡在一起的时光,她的一举一动都让我觉得愉快而轻松。我开
始期待着每天回家的那段路,希望她会在那等我。而卡米拉还是跟以前一样,每