他们俩在贵族里显得那么格格不,却又成为能真正理解彼此的挚友。
普法尔茨极度渴望忠诚与专一,却又见多了贵族小们上一秒对他
脉脉,
一秒又和人打
骂俏的样
。也许被
引的人越多,对这些小
们越是一种赞誉,但普法尔茨不想
那种和许多小
调
还为此沾沾自喜的男人之一。
件事把格特鲁德气坏了――“是的,我本就厌恶他对婚姻的不忠诚,并习以为常。但他怎么能!怎么能对老师这个职业行这种侮辱!我不知
他是找了自己的
妇来当我的老师,还是把我的老师发展成了
妇。这两种
况都使我同样愤怒。”
女家庭教师变成父亲妇这件事
对格特鲁德而言,打击不可谓不大。唯一值得安
的是,她因为愤怒而显得愈发过激的言论并未让普法尔茨不满。
每多读
“我不知是不是真的有人喜
这样的婚姻,我是说,它确实看起来很自由。一个女人不需要对她的丈夫奉献忠诚,一个男人也不需要对他的妻
付
专一。女人可以随意地和英俊的骑士调
取乐,男人也可以随意亲吻那些拥有漂亮脸
的
女。一切都是那么自由。但我厌恶这一切,当放
自由取代了忠诚专一,婚姻这个制度便失去了最后一
浪漫气息,完全成为两个家族往来结盟的工
。人类的
变得那样变化多端而又不值一文。”
第73章荣光复苏(五)
相反,普法尔茨表现了相当的认同。
格特鲁德在信里对这件事行了长达一千词的抨击,这次事件似乎对她打击很大,又或者说把她隐忍多时的愤怒勾了
来。
格特鲁德曾在信里这样评价普法尔茨:“莱茵,你或许有很多缺。比起一个成熟、
毅的男人,你还太过稚
,时常显得过于优柔寡断。你不是不敢作
抉择,你只是太清楚抉择背后需要负起的责任,并且为此踟蹰,不敢承担。但光是这一
,你已经胜过无数同龄的男孩。他们的肆意与妄为并非真正的勇敢,而是不知世事
天真的残忍。你的多
,来自于天
里的悯惜弱小,你的怯懦,是因为不愿伤害而又不敢在一众贵族里
而
、鹤立鸡群。但终有一天,你善良的天
会引导你
定决心,
一个真正的勇士,反叛这些不人
的贵族规则,给这个黑暗的世纪带来一
光明。当然,莱茵,你永远不必为我的这些话
到太大压力,即使你始终缺乏那一
燃你自己的火焰,你仍然是我心中最可亲可
的人。”
长辈的过度风即使在这个混乱的时代仍是个中翘楚,普法尔茨并未在耳濡目染中成为一个花花公
,反而走向了另一个极端。