她想看看,他到底能禁到什么程度。
“是谁?”
“我有一个养父,但在心理上,我认为他就是我的亲生父亲。有一天晚上打雷,我跑去他的房间睡。”
在看她。
“有一位女士指名要您听告解。”助祭说忐忑地说,“我知
您已经不再接受告解的事物,但她捐了十万欧。”
她顿了顿,声音里带了一点笑意。
她的声音轻下去,变得有点飘:
那
清冷而悲悯的目光在自己
上停留的时间越来越长。从最初的一扫而过,到后来的三秒、五秒,到现在——几乎每次她抬
,都能对上那双灰蓝色的眼睛。
忏悔室是一间狭小的木屋,中间隔着镂空的隔板,看不见彼此的脸,只能看见一个模糊的轮廓。
这个禁
的神父,这个被所有人传颂无
无求的男人……
尤榷撇了撇嘴,从孔里
给他一个翻译
。
“最重的啊……”她似乎在思考,“那就是乱
吧。”
“愿主与你同在。”他开口,声音清冷,“请说出你的罪过。”
奎卡琉斯把它
好,坐在一边,手里握着十字架,闭上眼。
“还有我十二岁的时候,喜欢上一个老师。他很文雅,我经常往他
上贴,他都没反应。后来一个晚上他喝醉了,我把他扶到休息室……”
中国女孩?
也许听过之后,他就能不再……迷恋她了。
十万欧。
他想知
她的罪。
然后她的声音传过来,这是他第一回听她说话。
的,糯糯的,像块诱人的蜜。
奎卡琉斯眉
皱了起来,手腕发抖。
接待的神父愣了一下,看了看那张支票,点了点
。
“敬爱的奎卡琉斯神父,我有好多罪,应该从哪件事开始忏悔呢?”
“你说,他那天真的喝醉了吗?是不是他本来就舍不得推开我?”
他答应了。
“一个中国女孩。”
她的声音顿住。
尤榷发现。
告解不是他担任的职责。他不喜欢私下与人待在一起。
有意思。
他可以推给其他神父,可以说自己今天
不适,可——
“他把我插入了。但是我很舒服,他好大,好厉害。都把我弄哭了。”
他的手指忽然攥紧了十字架。
奎卡琉斯声音压得很低:
“我亲了他,摸了他。他没醒。所以我就扶着他坚
的肉棒自己坐了上去,好疼好胀啊,我到现在都记得他
肤的温度。”
然后更低地传过来:
也许听了她的罪,他就能清醒过来。也许当她说出那些污浊的、黑暗的、不可告人的秘密,能把他从这场荒唐的关注里拽出来。
这天,尤榷走进教堂,递上一张支票。
尤榷
了
嘴
,心里那只小野兽开始蠢蠢
动。
忏悔告解在教堂属于圣事,教徒可以在私人的空间放心地向神父坦白自己所犯的罪行,而神父则承诺绝不
任何细节。
然后他会移开视线,很快。
他的心漏
了一拍。
“我想在忏悔室告解。”她说,语气淡淡的,“我要奎卡琉斯神父。”
不是神父对教友,是男人对女人。
奎卡琉斯的手指顿了一下。
那边沉默了两秒。
“从最重的开始。”
消息传到奎卡琉斯那里时,他正在准备弥撒。
尤榷勾起嘴角。