说。
少女撅了撅小嘴,轻哼了一。
娘亲若是开的话,我该不该应上一句?这样的话,岂不是表明我没睡着,
就等着娘亲与先生的事发生?
随着门外轻轻的脚步声临近,少女蜷在床上动也不敢动,生怕辗转反侧时发
的声响惊动了门外的两人。
直到「嘎吱,啪嗒」一声开门合门。
艾琳娜心瞬间加快了:娘亲会在离我一墙而隔的卧居,与她的
夫
!
娘亲要被那个大的青年欺负了!
我该怎么?打开房门叱呵绝影先生,让他离开吗?
娘亲会如何看待我任的举动?
娘亲一定会将绝影先生赶跑的,她一定会心向着我,她如此疼我――我这
样,对吗?这样
,好吗?
我有什么资格去涉娘亲的
生活?我若是刁蛮任
,她会不会
疼?
娘亲的丈夫失踪十多年,我能指责她不够忠贞吗?娘亲比那些放的贵族夫
人……不,我怎么能将她们与娘亲相比?这是亵渎!娘亲,对不起啊。
那些女人只知纸醉金迷,不断在贵族舞会上翩翩起舞
引男人的目光,而
在私底却是与诸多男人周旋,淫乱不堪。甚至不如那几位猎
大师在灯红酒绿
的酒吧相识已久的老人,起初我还对这些
莺女
穿着暴
大胆,花枝招展地
招揽所谓的生意鄙视万分――也许那时她们也觉得自己现在脏乱小巷有些格格
不吧?
我有什么资格去鄙夷这些相互偎依取的人?
不是这些大们告知了些隐秘线索
报,我们也许要花更长时间去完成棘手
的任务。
我不过运气好,被教会收留培养了。
大师们说过,不要和贵族一般见识,他们嫉妒我才诋毁我。
这些大们说过,不要气馁,大家站在我这边,等着看他们气急败坏又无可
奈何的样。
那时我只是初来乍到,尴尬地笑了笑,敷衍了几句。
我知他们是好人的,后来才知
的。
因为我从大师们脱光鲜亮丽的外套,里面
麻
衬上
补补的衣角看
来了。
因为我从大们埋怨男人不让我随意饮酒的话语,大师一脸抱歉却又哈哈大
笑的话语中听来了。
就和娘亲在牌桌上看着先生努力为挑动场面气氛说俏话和隐晦的男女笑话
时,的温柔
神一样。
我那时才真正明白,男女间的温
如苦艾酒一般芳香而苦涩,如朗姆酒
一般甜而芬芳(这玩意真的糖分
,别怀疑我写错了),如威士忌一般炽
如
火。
我,艾琳娜何其幸运,连名姓都是教宗冕赐予。
今日居然收到了姗姗来迟的生日礼,十七个之多!先生还说再过些日
就