padeciendo por todo
什么样的剪才能剪断这份痛苦?
qué inconformes mis ojos?
我为一切而痛苦着
昨天,明天,今天
Tengo la pena de una sola pena
我不知为什么
mi corazón, pecera melancólica
Yo nací en mala luna
No sé por qué
me perdono la vida cada día
que vale más que toda la alegría
haría un tintero de mi corazón
y ahí te quedas, al mundo le diría.
如今,我心灰意冷
我越是审视自己越是悲伤
我生不逢时
书写话语,告别和礼
我不知为什么,也不知如何
penal de ruise?ores moribundos
我想要对全世界说:你留在那里吧
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
我再也无法张开羽翼
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
囚禁中的垂死夜莺
我的心,忧郁的鱼缸
tida
日复一日地原谅这命运
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
却胜过所有的乐
Me sobra corazón
我是所有人中最的人
可我也是所有人中最苦涩的人
yo el más corazonado de los hombres
y no puedo tenderlos hacia más
我会以我的心为墨
?No veis mi boca qué desenga?ada
no sé por qué ni cómo
一段让我双臂低垂
难你没有看到我的双唇多么失望
y por el más, también el más amargo
Ayer, ma?ana, hoy
我的双多么遗憾吗?
Hoy, descorazonarme
cortar este dolor??con qué tijeras?
我有一颗多余的心
我的悲伤,仅有的悲伤