尔顿夫人拍了拍腰上的
带:“我带上家伙,我们应该去找他们。这次应该让他们付
代价了。”
“纠结一帮酒上
的矿工无济于事,况且你真觉得就这样就能找到袭击者吗?”
“行动什么,黛安娜?”警长的气显得很平淡。
“你们用伏特加冲洗伤了吗?我觉得你们应该先把绷带用开
煮一
。”吴有金看着简陋的急救条件,忍不住说,“伤
染也是会死人的。”
“她什么了?”卢卡斯警长刚刚说完,目光就移向了门外。喧哗声传来,随之而来的是满脸怒气的人们,他们很快就来到了警察局门
,都站住了。这些五大三
的男人们像是约好了一
,把目光投向唯一的一个女人。
尔顿夫人向他们摆摆手,大步走上台阶,在门
就说
:“德拉克,来吧,我们现在应该行动了。”
卢卡斯警长从脖上解
方巾,
拭着手上的血,他看了看另外两个人,注意力放在穿法衣的那个
上。“神父,真是奇怪,你上一次来我这里是为修缮教堂的屋
筹款。”
尔顿夫人浮现
意外的神
:“现在已经很明显了,德拉克,那些红野人已经肆无忌惮了,如果不让他们血债血偿,这种事
永远不会停止。”
吴有金和维互相看了一
,似乎也意识到事
严重了,紧紧跟在神父后
。
维看到警长的表
瞬间就变了,就好像是原本在散步的狮
突然发现有别的母狮踏
了他的领地。哦,不对,这联想似乎太偏向“Discovery”了,他现在可是在“荒野求生”呢。反正他就是觉得,虽然警长和
尔顿夫人有
说不清
不明的关系,但这一刻他们的
觉不太对劲。
卢卡斯警长转看着吴有金,把活儿交给了旁边的一个警员,然后站起来,他的双手和衣服上也沾满了血。“他不会死的!”警长说,“他是个结实的小伙
,只要熬过这两天,他就会重新站起来。”
他们闯卢卡斯警长的办公室――如果那个放着古董桌
和三条
椅
的房间也可以叫办公室的话――发现卢卡斯警长正在帮助
克林医生扶住伤者的
,以保证医生能用绷带牢牢地将伤
缠起来。
警长扔了方巾,手上的血还有些残留,于是他把
壶里的
倒在方巾上继续
拭。
“他们今天才犯的事,血迹都还在,受害者也活着,再也没有比这些更有力的证据了。”
尔顿夫人提
了声音,“他们也不可能逃得太远,战利品也一定在他们
上。我们现在去追捕,完全来得及。”
中间挤过去,向着警察局那撒
就跑。
“黛安娜,你知追踪术吗?你知
那些印第安人的数量吗?更重要的是,你怎么能肯定我们找到的
落
“一窝蜂地跑到沙漠里去,寻找跟郊狼一样难觅踪迹的印第安人,再跟他们互相击,带回更多的伤员和尸
?”警长摇摇
,“不,黛安娜,我不认为这是个好主意。”
这个年代的人,而且是蛮荒西的人,对于医疗卫生谈不上有什么系统的认识,但是吴有金还是有些后悔自己没有早
把一些基本的消毒方法给他们说。
“现在是为了给你一个警告,”安德鲁神父气吁吁地说,“警长先生,请别让
尔顿夫人这么冲动。”