其实早在他和拉尔夫都在哈布斯堡的时候他就已经注意到了,拉尔夫总是在注视着他。他的视线从角落里、从他刻意低垂的、从典籍间的
隙里,隐秘地投注在他
上。而每当克洛维表现
自己有所察觉时,那
视线就不动声
地消失了。
莱恩·克洛维在他11岁时毁了他的过去,而那本该是一段充斥着波修斯和赫尔墨斯的
好日
。那个兔
毁了他,用他污浊残缺的肉1
和
1
1猥1亵的注视(他宁愿一直被拉尔夫凝视也不愿意被那个基佬看上一
)。说实话每当想到这些,克洛维就由衷地
谢上天:幸好那基佬已经死了,不然我不知
我会
什么。
像是远离一块烧红的铁,他迅速地把自己的手从克洛维的手里来,用他能达到的最快速度离开了。
作者有话要说: “黎大明”小天使的雷和评论把我从懒河的河底炸了来【你还打算躺多久】
他心里对这件事有个隐隐的猜测,不过他不太愿意相信:拉尔夫无论是长相还是言行举止都和莱恩·克洛维的差异太大了(他拒绝承认这个基佬是他的表亲),更何况拉尔夫是被他所认可的、应该被尊重的炼金术士,克洛维难以接受他跟莱恩·克洛维那个兔一样是个鸡1奸1犯的可能。
……太不定了,拉尔夫,这么快就
心动摇了*摸胡
摇
*【喂你哪里来的胡
】
克洛维依稀在后叫了一声他的名字。
克洛维几乎确信了—拉尔夫喜他。是那种不堪的、属于鸡1奸1犯的喜
。
这让他不得不在意。
鸡1奸1是丑陋的。
可从心底深,克洛维不能否认他享受于拉尔夫小心翼翼的关注(或者说的再直接一
的话,就是面对他时的卑微与渴慕),他更不能否认他因此而
到一种微妙的自得(“诚然,同
恋让人作呕,但是这也的确证明了我本人的
引力。”),而让人甚至更加满意的是,他清楚地明白拉尔夫这个龌龊的小秘密,但拉尔夫却并不清楚这一
—而又有什么会比这种掌控
更
他依然不敢碰自己的右手背。
可你也是这么想你自己的啊。你怎么知他和你真的是不同的呢?这个念
从他的脑海里一闪而过,但很快就被他压制了
去。
但是他现在已经几乎确信了—拉尔夫喜他。就是那种不堪的、属于鸡1奸1犯的喜
。
真是让人恶心。
脏因此在腔里剧烈颤抖起来,他甚至怀疑
上、
上这颗心就要从他的
腔里
来,
到克洛维的
前,告诉他自己那些不堪而龌龊的梦,让他看清自己那
的本质与污秽的灵魂。
☆、Albedo4
阳无法转换成阴
,而同
的结合是不协调的、不正常的、不应该被允许的。它的存在是荒谬的,是巨匠造
主【1】的产
,是这个无序世界中最丑恶低级的一
分。
你不该再想那些了,混球。拉尔夫对自己说,你忘了他说过什么了吗?“鸡1奸的变态”你忘了这句话吗?而且看看钟,你浪费了多少时间。
一个炼金术士不能是一个让人恶心的、喜鸡1奸的变态。
鸡1奸的变态,他对自己重复着,你是一个让人恶心的、喜鸡1奸的变态。这是渨神的,是不
德的,是不和谐的,是不被允许的。