“哦,克拉布说摩克只是个没什么危险的畜牲,海格那个蠢才夸大其词之类的。”德拉科漫不经心地说,克拉布跟在后面涨红了脸,“摩克发狂了,爪直接就抓克拉布的脖
,但是当时傻大个儿就站在他
后,才救了他一命。”
莫延咧嘴笑了,“你们怎么样?”
“我和布雷斯都还好。”德拉科把他那本连绳都没有拆开的书又
书包,竭力装
一副满不在乎的样
,但莫延看的
来他其实很得意,“但是摩克没有给
尔鞠躬,而且差
儿杀了克拉布。”
“不了。”莫延看看垂
“也许,谁知呢!”德拉科对这个问题不甚在意,
肚
说:“我有些饿了。正好今天早上我妈妈给我寄来了最新
味的巧克力,一起去尝尝看吧!”
“我没有办法。”他对海格耸耸肩说:“它一直在飞,你没有告诉我怎么让它落来。”
然后他心安理得地让巴克比克带着自己,脆绕着霍格沃兹――包括禁林和大湖都转了一圈,如果不是有
法防御阻止他们飞
去,莫延真想到别
看看,反正有巴克比克背黑锅。
“这么说――”莫延想了想,刚才他似乎看到海格一向开朗的脸上有些悲哀的神,“他听到克拉布的评价了?”
一直到课的时候,莫延才和巴克比克回到了地面。鹰
有翼兽的前后肢搭
极不匀称,导致它落地的时候
前倾,莫延
到一
沉重的撞击,幸好他早有准备,牢牢地卡住巴克比克翅膀的关节
,因此没有像几个冒失的家伙一样
去,并且还让自己再次直了直
。
他眯着睛,看到
方的树林中有一只黑
的大狗鬼鬼祟祟地跟一只扁脸姜黄
猫约会,想到昨晚让他整整大半夜心
痛的回忆,懒懒地打了个哈欠,闭上了
睛。
“怎么回事?”莫延看看无打采的两跟班问。
克拉布咕哝了几句,似乎是不稀罕被个蠢货救之类的话。
新学期新课程
“酷!”德拉科撞了撞莫延的肩膀低声说。
海格瞪着甲克虫一样的黑睛气呼呼地看着他,但最后还是没有说什么,心疼地给汗涔涔地巴克比克喂雪貂。
莫延亲昵地拍了拍巴克比克的脖,跨过它的脖
直接就
到了地上。
莫延拍了拍巴克比克的脖,它展开翅膀飞了起来,十二英尺长的双翼在莫延
边鼓
巨大的风。莫延找了个比较舒服的位置,惬意地趴
来。巴克比克在天上飞了一圈就开始
降,莫延却不想这么快就回去。他拍了拍巴克比克,示意它继续飞,然后他们在天上转了一圈又一圈。看到围场上到
都是学生在对鹰
有翼兽鞠躬,时不时地有一两个人乘着巨兽飞起来,但很快就降落了。意犹未尽地学生指着还在天上悠闲享受的莫延大声抗议,海格一脸无可奈何。
“是巴克比克不听话。”莫延小声嘀咕,“反正不是我的错。我没有办法控制一鹰
有翼兽对不对?”
来,帮助莫延爬到巴克比克背上,一边对其他学生大声说:“不过我不建议你们向他学习。鹰有翼兽非常骄傲而且很容易得罪,永远都不要
这种事,因为很快你就会自己鲁莽的行为后悔。不是每个人都能像莫延・伊万斯一样在不对它们鞠躬的
况
还能完整地走回去的。”