“因为那位现在就站在你的
边啊。”梅琳达的
神很
净,正如同年龄的孩
们一样天真,“那位
还说,大叔你答应过她不会再
室偷窃这种事
了。”
“麦克罗,我觉得你不适合再说去了。”夏洛克担心的不是绑匪的智商,而是担心绑匪失去理智。
“话说,你会绑匪……不对,是小偷,难
是因为婚姻生活不完
?”夏洛克看了一
绑匪说,“我看你的手上明明有
过婚戒的痕迹,而且应该最近才摘掉,导致那一圈戒痕周围肤
有明显的差异。你的脖
上也没有挂着戒指,说明不是你换了一个保
方式。那么我可以推测,你刚刚失去了自己的婚戒,或者说你失去了一段婚姻。”
“小鬼,如果你再研究个十几年二十几年的话,也许你会成为一个不错的侦探,可是现在你还只是一个没读过几本书的小而已。”绑匪摸了摸戒痕的位置,说。
“大叔,不要这样,不会喜
你
坏事的。”梅琳达一边说话,一边努力地忍住
泪。
“你……是怎么知的?”如果说刚才绑匪还觉得这个弱弱的小女孩很烦人,那么现在他就有一种秘密被拆穿的慌乱
。如果这个小鬼连他老婆长什么样
都知
,她会不会认识自己?
“我叫梅琳达。”梅琳达乖巧的自我介绍说,“说我天生有一种天赋,可以看到死去的人的灵魂。”
了。”绑匪似乎也是喜看推理的人,觉得自己想到关键了的绑匪咧开嘴笑了笑,让三个孩
可以清晰的看见他嘴巴里的大黄牙。
“我不认识什么,小鬼就给我安静的闭上嘴巴!”
“你……”绑匪顿时手一,让那把匕首掉在了地上,“你……你是什么人!”
“我把戒指摘来是因为,我把那个小玩意儿放
的妻
的墓里。呵呵,我让那一对婚戒成为了我亡妻的陪葬品。”绑匪说这话的时候语气甚至有些
伤。
虽然被绑匪厉声训斥,但是梅琳达看了一边的夏洛克和麦克罗,不知
从哪里来的勇气,鼓励她继续说:“大叔,那位
说她是你的妻
。那位
有一
很漂亮的金
长发,
睛也许是蓝绿
的,灯光太暗了梅琳达看得并不是很清楚,不过那位
笑起来的时候会有两个酒窝。”
“闭嘴!相不相信我掉你一个,其他两个小鬼估计就能乖乖把电话交
来了。反正这个社区里都是一些无良的有钱人。”绑匪从腰包里掏
一把锋利的匕首,厉声说。
“你知不知你招惹到的人很不普通?”麦克罗虽然年纪还小,但是摆开气场的时候,已经有一
福尔摩斯先生的样
了。
“我读的书至少要比你多很多。”对于绑匪的评价,夏洛克低声嘟哝了一句作为反驳。
这是什么玩笑吗?发疑问的不只是绑匪,还有从小就非常相信科学的福尔摩斯家两兄弟。
“你们给我乖乖的把电话报来,扯什么大
。”绑匪靠近三个孩
,提
了音量企图达到恐吓的效果,“你大
跟我有什么关系!”
“你看,因为是完全没有准备的绑架,你连我们父母是谁都不知。你还觉得自己的计划完
无缺吗?”事实证明,麦克罗的天赋完全不在“劝说”上,反倒可能起到一些“激怒”的效果。
“大叔,那位说……”