“扔回二楼女生盥洗室了,”斯科说,“你之前分析得不错,但是漏了一
――还记得大扫除那天发生的事儿吗?海格确确实实拎着被人拧断了脖
的公鸡,并且还抱怨有人将他的公鸡大批的
死,今天早上我去找了费尔奇,他不那么友好,但是还是愿意告诉我,当初洛丽丝夫人遇难的时候,为了洗去墙上的那些鸡血花费了他很多时间。”
“不,你想想最初洛丽丝夫人遇到攻击时候,哪一行血字。”斯科抬起手比划了
,“字很低,如果是一个
年级写的,
“我只是准备试试――在绝对安全的况
,而我还在寻找时机――事实上,我不应该那么好奇的,考虑到这件事
的安全因素大概不太
,不过我得承认,在收藏着那本日记本的时候,我觉得我的
绪多少受到了一些影响,我变得冲动、易怒,就像是逐渐正在失去理智的疯
。”德拉科说着,就好像他在说着的不是他自己的变化使得,整个过程中他显得十分淡定,并且一边说着一边拿过一只新的杯
,这一次,他安安稳稳地将一
咽
了
咙里,“我原本打算等到至少要等到如果
了什么岔
,在我叫救命的时候能有一个人听见我在叫救命时才行动――不过我现在可能不会去探究这些了,离开了那本日记本,一切看上去正在恢复可掌控的正轨之上――噢,说起来,那本日记本你放哪去了?”
“我们不知那个人是谁,我只是指望他
贼心虚,过几天能在返校之后重新到女生盥洗室来确认那本日记本的
况,”斯科
摸了摸
巴,“我觉得那个人会这么
的――如果我没猜错的话,他可能已经被吓
了――唔,介于他是个低年级。”
“而令人惊喜的是,这一次你的智商跟上了节拍――而不是被你属于格兰芬多的那一份冲动――或者属于赫奇帕奇的那一份愚蠢主宰,昨晚我睡得很踏实,如果你大半夜摸
去
照日记本里的那个人说的话
了,没人知
究竟会发生什么事
。”
“你听上去就像对会发生什么十分不兴趣似的,”斯科
怀疑地看着德拉科,“那你
嘛还偷偷摸摸地藏起乳蓟。”
现在德拉科有一种想把大概已经胃
的
吐
来的冲动。
“尔福先生是正确的。”斯科
用赞同的语气说。
它的大脑长在哪之前,无论如何都不能相信它。”
“扔回二楼女生盥洗室去了。”
“什么叫‘介于他是个低年级’就要‘被吓得’?”斯莱特林王
个被冒犯的表
,“很显然你今天已经思考过度,你的大脑已经疲惫得发
了警告让你开始胡言乱语。”
听着斯科的话,似乎想了
某个学生用鸡血在墙上写字的场景,德拉科
了个恶心的表
:“悬崖勒
。”
“……”
“噢――”德拉科了个迟疑的表
。
他眨了眨,见了鬼似的瞪着
边的
年级斯莱特林,仿佛不敢相信自己的耳朵似的:“你说什么?”
“日记本为什么会现在二楼女生盥洗室?当然是有人把它扔到里面去的,而里德尔很显然也对那个人说了同样的话,那个人杀了鸡,甚至用鸡血在墙上写了字――他被迷惑了,但是很快的不知
于什么原因他发现了其中哪里不对劲,他就害怕了,丢掉了这本日记本。”