轮到威尔的时候,他只考虑了一秒就回答:“金枪鱼沙拉。”他似乎想以这种方式引
人的注意,但遗憾的是他的男孩并不吃这一套。
过了好一会儿,威尔才离开他的嘴唇,然后由于焦油猛烈地咳嗽起来。亚历克斯被他的反应逗笑了,嘴角挤
小小的梨涡。威尔见他笑了,自己也笑起来。
一餐厅,菲利普用自己特有的
烈风格朝他们打招呼,而他的弟弟亚历克斯坐在他旁边的座位上埋
看书,一次也不抬
。
等待上菜时,菲利普讲了许多这几年在敦发生的趣事。威尔敷衍地
着反应,偶尔说上一句“真不敢相信”“这听起来简直像天方夜谭”。他时不时看向亚历克斯,他把自己挡在书本之后,让人看不见他的脸。因此,威尔只好盯着他漂亮的手。
亚历克斯倚在墙上,低着
看向地面,右手两指夹住烟柄,
了一
。
次日晌午,威尔与海娜准时到达约定地
――威利斯菜馆。他们就是在这里举办的贵族舞会上认识的。
历克斯过来向柯林斯先生打个招呼,谁知他的小儿只是侧着
看了威尔一
就
也不回地走
大门,全然不顾
后父亲的怒吼。
“不,亚历克斯,我不得不这么……”
亚历克斯明亮的蓝睛有些黯淡。他沉默了一会,回答:“好吧。看在你不是一个虔诚的基督徒的份上……毕竟多样是生活的调剂品。”
菜时,菲利普开
要了许多
法复杂、价格
昂的菜肴;而亚历克斯只
了一份金枪鱼沙拉。
“。”威尔一边咳嗽一边回答。
威尔看着亚历克斯的背影,心像是不小心卷了绞肉机,被绞成了凌乱的碎片。
“哦,我差忘了,你还有未婚妻。”亚历克斯一针见血地指
,“你打算等结婚了再告诉我,对吧?”
“你我吗?”亚历克斯看着他的
睛问。
“我去一趟洗手间。”亚历克斯突然合上书离开座位。
亚历克斯看着他,面无表地收好烟盒,吐
一
烟:“你在信里说十月才回来。看来你想用这几个月好好珍惜一
自由,不是吗?”
“那海娜.斯文顿呢?”
海娜
锐地看了威尔一
,她知
威尔最讨厌吃沙拉。
“真是抱歉,是我疏于教育。”劳斯先生
一个愧疚的表
,“明天我让菲利普带着亚历克斯请你们共
午餐。”
“……也。你们两个我都
。”威尔的
神有些躲闪,“亚历克斯,你要知
,我是公众人
,全
敦的
睛都在看我。我需要婚姻,需要孩
。”
就在这时,威尔突然取他
中的那支烟,将自己的嘴堵了上去。亚历克斯
中的烟草味还没来得及散开。他惊讶地瞪大
睛看着威尔,而对方闭上双
享受这个吻。威尔将自己的
伸
亚历克斯的
中,到
他香甜的津
,仿佛呛人的烟味已经
然无存似的。
“亚历克斯!”威尔向自己的人
歉,“对不起,我不是故意隐瞒你的……”
“没什么。”
没等亚历克斯离席几分钟,威尔也借同样的理由离开。他在洗手间门
看到了正在
烟的亚历克斯。
两人并肩走回餐桌。菲利普见两人和好,好奇地问:“你们说了些什么?”