德华拉了我一把,我挣扎了一
,还是跟他走
了底层的一个房间。
迈克十分熟门熟路,招呼我们一声,就带着一个□丰满的金发女人离开了客厅,其他同学也陆续离开。客厅里只剩我和
德华,以及一群
貌女人。
“你叫两个男人来。”他对菲尔德夫人说。
我始终到窘迫,想早
离开这里,看着
边神
镇定的
德华,不明白他为什么把我也拉来。
菲尔德夫人也不我们,只是悠然的晃着扇
,
睛一直上
打量
德华,她大概能看
德华
富贵,因为他
上的衣服一看就价值不菲,不是普通人能享用的。
德华单手撑着
巴,瞥了我一
,对二人说:“脱光衣服,然后你们两个,表演给我们看。”
德华看向我:“过来。”
“不,德华,我不去。”我急忙说。
“找两个青年,我们要同一个房间。”德华吩咐
,那淡定的神
和语气简直像这里的老客人一样。
其中一个男跪在
德华脚
,挤眉
的问:“两位年轻的先生想我们怎么服侍?里面有床,还有一些工
,我们会尽力
合您的一切要求。”
第11章
“我说,我们还是走……”我刚开,
德华就打断了我。
“请跟我来。”菲尔德夫人笑的说。
男人挑了挑眉,轻佻的笑:“遵命,先生。”
菲尔德夫人一直用角悄悄观察我们,涂得通红的嘴唇一张一合:“我这里有来自世界各地的漂亮女人,金发碧
的雅利安人,肌肤细腻的犹太人,五官突
的
加索人,
貌神秘的吉普赛人……”
他带房间的是两个
纤细的青年,连样貌都有些女气,不但化
妆,还涂着厚厚的红嘴唇,走起路来夹着双
,声音尖细
亢,乍一看还以为是两个阉人。
随即,两个男人退去上的衣衫,赤
|
站在衣服堆里,抱
“我还可以提供女,都是十来岁,跟你们年纪差不多。”女人轻轻摇晃着扇
说。
睛勾引着你,引着你。
其实对几个童鸡而言,并不需要什么特殊选择,他们只是
直
呆的冲着自己看中的女人走过去,像失了魂魄的木
人一样盯着这些漂亮女人移不开
睛。
“没有车,你一个人可回不去。”
德华说:“我知
你
来的匆忙,没有带钱。”
她们每个人都青靓丽,打扮的花枝招展,在这样寒冷的日
里,有人还穿着薄如蝉翼的轻纱,你甚至能透过轻纱描摹她们
硕的乳|房和的
。最直接的影响就是,几个没见识过女人的纯洁少年统统看直了
睛,有些人还红了脸。
“如果喜异国风
。”女人拉起一个年轻女孩说:“这是从南
洲
民地贩卖过来的土著,瞧瞧她的肌肤,像刚剥
的麦粒一样漂亮。还有那个,是个黑人混血,不过也很受
迎。”
“什么!你!”我直接被噎的说不话来。
菲尔德夫人神闪了闪,十分镇定的问:“您喜
少年还是青年?”
房间里黑漆漆的,有两张粉天鹅绒长沙发,沙发间的小桌上摆放着一尊三脚架烛台,烛光很微弱,营造
一种暧昧的
调。
“人带来了,两位先生请慢慢享用,我先退了。”菲尔德夫人躬
离去,并且关上了门。