“这是最悲惨的地方,阿夫兰是绝死的,已经死了一天了。他送给阿夫兰的
,有一半原封不动地放着,有些竟然已经发霉了。”
“你刚才说‘心灵的伤害’,究竟是怎么回事?”我虽然叫了他的名字,语气却仍是冷冰冰的。
“不知怎么这事让他知了,他得到申克的特许,每天可以把自己省
的
和
给阿夫兰。我们都为阿夫兰
兴,开始一天天地算日
。终于十五天到了,我因为担心阿夫兰的
状况,就跟他一起去了。打开禁闭室的门,他叫了一声,没有动静。我们面面相觑,不知
阿夫兰怎么了。最后是他先
了禁闭室,不久我就听到响声,有人摔倒了。我赶紧跟
去,看见阿夫兰躺在地上,已经死了。”
诺维斯基瞪大了睛。现在是他怀疑自己听错了。
“因为阿夫兰很偏执,他不能容忍自己的英雄那种事,更不能容忍自己成为英雄
那种事的理由,他宁可死也不愿意背负这样的罪名。”
诺维斯基说得真意切,让我说不
个半“不”字。我已经不再生气了,但是诺维斯基的话中,似乎有些事是我不知
的。
“他知吗?”我心里明白,问是多此一举。但是,我希望……我只能希望……
我。是这事,恩斯特跟我说过,不知
男孩的父亲现在怎样了。
诺维斯基,残忍地,沉重地
。“我知
阿夫兰的想法还是他告诉我的。阿夫兰曾经质问他。他不仅忍
了,还让我帮忙开导阿夫兰。”
“为什么?”
我轻轻推开犹太人,坐回椅。“埃
。”
“死了?”我再矜持也无法保持镇定。“怎么会死了?”
我不敢抬看他,可不能在犯人面前失去控制。我只是微微
。刚才,就像劳舍尔中尉说的那样,我也真的希望他就此解脱,脱离苦海,从此获得自由。但是,长官,既然您愿意用生命的代价来挽救他,那么我求您也给我一个机会,让我为他些事,也算替我的同胞赎罪,请求他的原谅。如果您不给我这个机会的话,当我再次面对他的时侯,我将无地自容。”
“您是跟他一趟车来的,长官,您应该知他在柏林火车站救过一个犹太男孩。”
诺维斯基犹豫了一会儿,好像是在些准备。于公于私,他都不能不回答我的问题。
“天呢!他怎么受得了?!”
“他受不了!这对他的打击实在太大了。他当场晕倒在地。我听到的响声就是他的。”
“那次被罚之后,他的事在营里传得沸沸扬扬。那天,有几个犹太人在一起说笑,都是有关他的言蜚语。阿夫兰?拉宾诺维茨,就是他救的那个男孩,班瑞尔?拉宾诺维茨的父亲,正好经过,听见了犯人们的聊天,就上去跟他们争辩。阿夫兰不相信他是那样的人,不容忍别人用那种极其
、肮脏的语言侮辱自己心中的英雄。结果,阿夫兰被
罚十五天禁闭,没有
,没有
,如果真是那样,阿夫兰必死无疑。
如果不是坐着,我也会摔倒的。我闭上睛,除了心痛,没有任何其他
觉。天啊!还有多少事是我不知
的,他究竟承受了多少?
“长官!”诺维斯基在叫我。