我不着急,我希望他得越慢越好,这样,我就可以一直注视着他阳光
闪动着的又长又密的黑
睫
,他湿漉漉的,
密发亮的
“是,少爷。”
我扶昭坐在床边的一张背椅
上,想要叫玉,却发现她不在。
我给昭洗澡,换药,包扎伤,穿衣服……没有人来打搅我们,但我们依然没有说多余的话,除了那些非说不可的,毫无意义的,他甚至没有问我左
怎么变成熊猫了。只是到最后,我把他安顿好了,他才提醒我,把右手上浸湿了的绷带换了,小心
染。他还
持替我
。我知
他骨折的手指还很疼,上了夹板动作不灵活,但我没有拒绝他。这几乎是他今天对我讲的唯一的一句话,提
的唯一的一个要求。
“你还真是个少爷!”我想昭会这样说,用嘲的
神看我。我希望他这样说,但是他没有,他只是看着我,没有嘲
,只有忧伤。
我看看昭,不免苦笑。
“不,没有了。”
昭靠在床,替我缠绷带。他
得很慢,基本上只能靠左手,动作不连贯,手还不停地颤抖。
当我搀扶着昭,走赖宁格先生为我们推开的房门时,我自己都有
惊讶,这是我的房间吗?因为我常年不住,房间的布置本来有些陈旧,天蓝
的窗帘和四
大床上的帷幔都有些褪
,发灰发暗。而现在,窗帘和帷幔都换成了崭新的本白
细亚麻布,上面绣着
致的浅绿
花纹,窗帘,更是加了一层墨绿
的遮光丝绒。床单,则换成了雪白的细纹棉布,而不是我平常用的、摸上去有
凉的丝绸床单。被
和枕
,也是本白
细亚麻布,上面缀满了
的同
手工刺绣。床脚还压着一条簇新的,用墨绿
丝绒
边的淡绿
羊
毯。所有的一切,如此
致、细腻、
雅,要不是过于素净,真的叫人怀疑,这是为新人准备的
房。
“你先坐一会儿。”我逃避开他的注视,跑去卫生间放。果然,卫生间里挂着雪白的浴巾、浴袍,全是新的,所有的东西上都绣着两个连一块的哥特字母MM。让我更
意外,甚至
睛发胀的是,在架
上整齐地放着一套白
织花的绒布睡衣,这不是我的,是昭的,是母亲特意为昭
的,袖
上绣着的哥特字母是FZ。
我尴尬地笑笑。我不说,他也许不会想到,这是母亲特为他准备的。
“您忘了,少爷,夫人让安妮带她参观庄园去了。”
“还有事吗?少爷。”
“赖宁格先生。”
赖宁格先生走去,关上门。
“玉在哪儿?”
我不由得看了一昭,他竟然也看在我。
“哦。”刚才把玉介绍给母亲的时候,好像听到母亲说的,没想到就是现在。
,虽然不是最大的,却是最、最舒适的。它在二楼的东南角,拥有巨大而优
的弧形窗
,把南面和东面的大半个庄园,近
静谧灵秀的基姆湖和远
起伏朦胧的山峦尽收
底。每天清晨,昭只要站在窗前,或是躺在床上,就可以欣赏到那抹冉冉升起的火红朝阳。这间屋
还是整幢房
里仅有的两套经过现代化改造的房间之一,另一间是我父母的,有独立专用的卫生间和浴室,床
,还有直线电话。