“是啊,约瑟夫,快拿来,拿
来吧。”
“约瑟夫,你的礼呢?”莉莉开心地吃着
糕,吵吵
,“你说你给少爷准备了礼
的,你已经五年没送他礼
了。”
“舒尔茨要求来厩参观,他说他妻
婚前是
场的专业驯
师。”
约瑟夫终于红着脸,递给我一只小小的布包。
赖宁格太太和先生的礼,难
是说好了的,昭几乎兴奋地
起来,他们夫妇送我一
红
的毡帽,
上那几尾山鸡的羽
,非常相
,漂亮极了。
“约瑟夫,这太贵重了!”我不能相信。这样的烟盒,约瑟夫绝对买不起,他是怎么得到的呢?
生日晚宴的是
蜡烛。在我许愿的时候,大家一起唱歌为我祝福,往年这个仪式我已经麻木了,而今天,我差一
泪来。许愿的
容不会告诉别人,不然就不灵了。然而至少有两个人心里明白我会许什么愿,或许正是因为如此,这个愿注定是不会实现的。很对不起母亲和赖宁格太太,她们
的生日
糕我只吃了一
,因为之前长寿面吃太多了,已经撑了。不过她们一
不生气,紧接着便兴冲冲地拿
为我准备的生日礼
。
“我……这个……”
“太帅了,少爷。”
“没有,只是对银剑和赤兔大加赞赏,他妻看起来确实很专业。”
“不,我觉得他并不是来找你们的。”
母亲送给我一对袖扣,上面镶着两颗一模一样的祖母绿。
我抬望去,约瑟夫的
睛是灰
的,满是忧虑。
诊了,约瑟夫担心舒尔茨会追究,幸好他没有。舒尔茨似乎对母亲的话毫不怀疑,至少表现得如此。舒尔茨只是让母亲转达,希望我尽快去一次他在慕尼黑的办公室,商讨一昭案件的
程。
“你真漂亮,。”
“这个……我……”约瑟夫有些犹豫,手已经了衣兜,他确实准备了。
“在法国,将军驻扎在一个贵族家里。那天,我在起居室看见这只烟盒,非常喜,就拿起来仔细看了看。正好这时侯,少夫人
来了。我赶紧放回烟盒,打算离开。没想到少夫人叫住我,跟我说话。你以前教过我一
法语,
,我稍微能听懂一些。少夫人问我是否很喜
。我说是。她又问我是想自己留着,还是送人。我说想送人。她问是谁。我说是我家少爷,他快过生日了。她问:你是打算在他生日的时候回
“约瑟夫,你怎么得到的?你花了多少钱?”母亲也十分惊讶,语气上就有叫人难以接受。
“太漂亮了,我太喜了。”
“准备了什么?约瑟夫,给我吧。”我故作轻松地伸手。我们总得过这一关,以后我们还得相
,像家人一样的相
。
“他就这样空手而归了?”我双手背在后,看着昭一手一个,喂银剑和赤兔吃胡萝卜。
赤兔已经把胡萝卜吃完了,正在昭的手。昭忘记再拿胡萝卜,他走神了。
“他们没什么特别的举动?”
“你喜就好,少爷,我们真是
兴。”
我打开包着的绸布,天哪,一只非常非常的珐琅彩烟盒。
我赶紧安他。“我喜
,约瑟夫,我太喜
了,告诉我……”我看着他,看着他的脸由通红慢慢变白。