“Angel,你先回去吧。”
迪利亚可乖可乖地往电梯的方向走,顺便拽上呆在原地试图等待克里斯
亚诺的厄齐尔。德国人一个人在房间里担惊受怕地想象着皇
双
星大打
手的场面,再苦恼地思考如果教练问他为什么没有制止他们时该怎么回答。在
牙人回到房间时,他像被刺了一
似的猛地从床上弹起来,直
地立在克里斯
亚诺面前观察他。
“怎么了?”克里斯亚诺看上去心
还不错的样
,厄齐尔猜测他可能是打赢了。也对,从肌肉和
型来看,卡卡怎么可能赢得过克里斯
亚诺呢?
“没有没有!”厄齐尔慌忙摆手,掩饰地拽起被的一角,表示自己要午睡来为
午的赛前训练养
蓄锐。可就在躺
之后,从仰视的角度他忽然看见
牙人脖
面有个泛紫的痕迹。所以说卡卡还是反击了的吧,不过为什么那个痕迹看上去那么像吻痕呢?是错觉吧,嗯,一定是错觉。
厄齐尔忧心忡忡地重新坐,
神控制不住地往克里斯
亚诺
上跑。后者在试图看手机而瘆得慌的过程中忍不住问:“我
上有什么东西么?”
本泽乐呵地朝和他一桌的伊瓜因一笑,“嘿,你看梅苏特多傻,他多半还以为Cris和卡卡是竞争关系呢。”
克里斯亚诺就不明白了,迪
利亚长成那样,卡卡怎么就能一
都不看坐在旁边桌的世界第一第二第三帅的自己,还跟阿
廷人谈得这么愉快。吃完饭,他终于忍不住拦住卡卡,脸上明明白白写着几个单词:我不开心。
德国人不放心地扫视一,没有发现明显的伤痕。可卡卡呢?会不会已经回去
药了?
这个由克里斯亚诺无私助攻的
球让厄齐尔
到疑惑,看来
牙人并不像别人说的那样只会自己
球。这还不止,当他们以一球优势小胜结束比赛,走向球员通
时,从前排看台上扔
来的一个打火机准确砸到卡卡的额角。本来巴西人只是摇摇
没有要计较的意思,但皇
7号却像家里被放火一样愤怒得
脚,对着看台上骂了一句不太
净的话,可以想象明天亲巴萨的报纸又会以什么样的标题来黑他。
卡卡抓
上宣传得那么和谐,一看就是炒作来的。在豪门生存真不简单,要在大牌们的斗争中生存
去,得学会如何说话。嗯,他一定要尽快熟练掌握西班牙语。
晚上的比赛比穆里尼奥预料中的僵持得多,不知这些大佬是还在暑期的悠闲之中,还是
赛的对手太弱,面对
洛卡,他们竟然整个上半场都没有攻
一球,克里斯
亚诺错失两个好机会,伊瓜因还失了个单刀。迪
利亚和厄齐尔都已先后上场,本来穆里尼奥是想在领先之后让卡纳莱斯换
卡卡试试,现在看来连胜利都不能保证。
正当穆里尼奥在场边脸铁青时,第78分钟,本泽
直传,克里斯
亚诺反越位成功,他并没有忙着
门,而是分边给随后赶上的卡卡,由巴西人完成最后一击。
当卡卡为皇攻
联赛第一球时,
洛卡的球迷嘘声几乎可以掀翻球场。一个装着沉甸甸
品的黑
塑料袋被扔
场
,卡卡毫无脾气地把袋
捡起来放到场边,得到远赴客场支持的皇
球迷
烈的掌声。