“我这里不常有人来,”老杰克从床脚拖
两把折叠椅
,
声
气地对叶群说,“将就一
。”
三明治在桌底
踢踏着,兰斯安抚地摸了摸他的
,随
问
:“它有可能被训练成猎犬吗?”
他看到叶群后挑起了黑的眉
:“臭小
,你可没告诉我你带来的会是男朋友。”
兰斯忍不住哈哈哈笑了来,叶群同
地递去一瞥,三明治仍然睁着天真无邪的蓝
睛,并不明白自己刚刚受到了智商的羞辱。
“没有咖啡豆了,”老杰克从门外来,把兰斯推到一边,他的
材非常
大,和兰斯相仿。他从橱柜里翻
一袋茶叶,语气生
地说,“只有这个。”
“哈士奇?”老杰克冷冰冰地说,“不可能,太蠢了。”
门框上挂着一副巨大的鹿角,他们敲了敲门,屋里传来一声中气十足的“ing”。很快门打开了,老杰克发花白,右
带着一只黑
罩,看起来像一个老海盗。
第16章
老杰克是个沉默寡言的人,他们围坐在那张窄小的餐桌前,大多数时候他一言不发,只在开简单地询问了叶群是哪里人,有没有忌
之后,就沉默着好像
了自己的世界里。他的
发全白了,脸上刻有深深的皱纹如同沙漠里皲裂的纹路,西北卷刀
一样凛冽的风才能造就这样的刻痕和古铜
的
肤。但那双鹰隼一样的
睛却亮得惊人。
“要喝咖啡吗?”
木屋坐落在一座矮坡上,风格简单犷,用一
圆木搭建而成。屋外有一个简陋的的羊圈,里面零星养着几只绵羊。
兰斯正在讲他中时跟着老杰克上山打猎的经历,他们整日游
在林
里,老杰克是如何教他选择合适的□□,又是如何寻找猎
、判断猎
的踪迹。
叶群,兰斯就像在自己家一样,钻到厨房里去烧
,他伸长了胳膊在橱柜上翻找什么,传来哗啦啦的声音。
猎,兰斯曾是这间孤独木屋的常客,老杰克非常喜他,倾尽所有地交给他狩猎的技巧。
三明治汪了一声,兰斯在老杰克冷冷的瞪视放
狗爪
灰溜溜地
了门。
“我可以少吃一。”兰斯立刻主动说。他拎起三明治的前爪把它举到
:“问个好,乖孩
。”
兰斯把车停在离木屋十码远的地方,从后备箱扛装满土豆、面粉、芦笋、玉米和西红柿的麻袋。老杰克年纪大了,去镇上采购很不方便,兰斯会定期给他带
来。
烧的
壶已经很破旧了,倒
来的
带着一
铁锈味儿,叶群心里想
次兰斯再来的时候应该提醒他给老杰克买一个新的
壶。
“你中的时候这么闲的吗
木屋有典型的加拿大西北风格,墙面用木板铺得很平整,刷着姜黄
的漆,其中一面墙上用铜环挂着各种兽牙和兽首,
门的地方铺着一张兽
,都是老杰克从前狩猎的战利品。屋
唯一的家
只有一张单人床和一张餐桌,上面放着一本封
很旧的书,看来在不吃饭的时间,老杰克还把这张餐桌当
书桌使用。
老杰克去屋外喂他的绵羊,留他们两个坐在屋
里。
叶群的心立刻提到了嗓,老杰克不满地嘟哝
:“我准备的
可不够你们两个大小伙
吃。”他的视线
移,从鼻
里哼
一声,“还有一只狗。”