“你说什麽?”
“你为什麽给它取名字,难你想一直养著它?”
比对付妻
就不像对付外人那麽得心应手,而且大多数时候他会退让,因为这不是利益而是
,
不必寸步不让永占上风。
“你看你。”他说,“耳朵这麽小,爪也这麽小,背上的
还少了一块。他们都不要你了。”
小狗无辜地看著他,比把它放在桌
上,它就像在悬崖上一样孤立无援地开始寻找安全著陆的地方。
“随便。”
昆廷的声音非常准确地从某个隐秘传声筒中传来:“朱,能上来吗,有人要买东西。”
“我知,而且看样
你还要离开几天。”
“我可以想象。”朱逗
著小狗,就像逗
一个孩
,“我知
你想怎样,你想
同
受,想为你的父亲找一个理由。”
“我也以为我不喜,可瑞士迷你不一样,它聪明得已经学会分辨不同种类的
弹。”
“但是你刚才的主意很好。对,我们要一个孩,让艾
去羡慕。”
“多少钱?”
比问:“瑞士迷你是什麽?手枪?”
比怀抱著小狗,斯比尔特在他怀里显得有些拘谨,似乎可以察觉他并不太喜
自己。
比盯著它,
神依然是冷淡加嫌弃。
朱把小狗
比怀里,她立刻又成了女
人。“等会再谈孩
的事,我去一
。连瞄准镜2万
金的大生意。”她亲了
比一
,和他们的地
买卖相比,黑市武
的交易永远算不上大生意,但这也是快乐,快乐就是意想不到的收获。
小姑娘一样期待地问,“有没有带狗粮?”
“我父亲并不严厉,而且你又没见过他。”
“它到底有什麽力?以前你从不喜
小动
。”
“他最好把它要回去,养一只狗对他来说有好,能让他学著有
责任心。”
“我最近很忙。”
“艾会把它要回去吗?”
比吓了一
,他的惊讶恐怕只有在家对著朱
时才会毫无保留地展现。
“朱。”
比不可思议地问:“你有孩
了?”
“找一个他深你的理由。不
你变成什麽样都一样
你,即使他百般挑剔。”
“那就卖给他。”
“什麽理由?”比很愿意在朱
面前装傻,对於一些他早已了然於心的东西,有时也希望答案能
自别人之
。
“没有。”朱说,“我以为你想当父亲,因为你对待艾
的态度像你父亲对你一样严厉。”
“他要买PSG-1。”
朱并没有像别人的妻
那样沮丧失望
而纠缠不休,她换了一个惊心动魄的问题:“亲
的,你是否想当父亲了。”
“你想当父亲吗?”
“他有深你的理由吗?不
你是
或丑,不
男孩或女孩,也不
你有多麽小,小得连一
忙都帮不上。他真的
你吗?他看起来一
都不喜
你,看你的
神都好像在嫌弃你,其实你要的也不多,只不过
“你和他到底有什麽我不知的过节?”
“亲的。”
比把整个纸袋都交给她,并嫌弃地看了一
她怀里的小狗。
“我给它取的新名字。”