“我觉得光靠警卫长不会有结果,囚犯们受过惩罚接著就会淡忘这事。时间可以磨灭证据和案件本。”
“我会的。”波特承诺。
“你真是反复无常,昨天晚上像个失恋的人,今天又活了。有什麽我不知的事发生吗?”
汤尼无所谓地耸了耸肩:“我也不是很想知。”
艾在警卫中寻找麦克,并且很快找到。麦克走在最後,穿制服的样
在
壮的看守中很
众,想必很多囚犯对他心存好
,因为他不象文森特那样严苛,也不像波特那麽
暴。麦克经过艾
面前,近在咫尺,但他们都视若不见。艾
看
他很好,麦克表示别担心,他们不用看著对方就能
觉和交
。警卫们经过之後,艾
开始放松。
“你有怀疑对象吗?”
“真没想到布兰顿能到,我一直以为他是个胆小鬼,懦弱、怕事、无所作为。”波特遗憾地说,“他还是个孩
。”
波特说:“比我长,不如诺兰,但他升职的速度很快。”
“我想和文森特谈谈。”
“他并不懦弱。”麦克说,“有时有些人看起来很弱,那只是因为他们没有表现勇敢的机会。波特,你可以不让这种事再发生。如果想补救,就去找
凶手。”
囚犯们走来,警卫依次检查。经过昨晚的清洗,每个牢房都很
净。
净不是指环境,也不是指违禁品,而是空气和氛围。文森特警卫长的态度说明一切,囚犯们明白可以和警卫作对,但无法和整个监狱作对,他们已经学会和
理者友好相
。
“你说话的语气像个警官,可我们只是狱警,破案不是我们的专长。”
“文森特警卫长一定会找到凶手,这件事毫无疑问是犯人和警卫勾通,他们知医生不在医务室,就告诉有需要的人然後收钱。”
诺兰否认或者说是纠正波特:“我没想还,可要是不那麽波特就揍我。我真没想到……”
“听说他来费什曼就职时间不长。”
列队後所有人被赶回牢房,大家开始无所事事地在牢笼中各各的。
“文森特来这之後平息了好几次程度不同的暴动,监狱长对他另相看,很快他就成了我们的
。”诺兰说,“他对付犯人好像非常有办法,就连杜鲁曼也不太和他作对。文森特严厉起来让人觉得很可怕。”
“我输了,虽然你说只算你的人,但我和诺兰还是决定把钱还给你。”
麦克回到休息室,波特和诺兰向他走来。诺兰把一张钞票放在桌上,波特又加了几张。麦克看著他们。波特说:“这是你的钱,我们打过赌,赌布兰顿不再藏毒。”
“最好不要,他也不喜和人谈话。”波特说,“他很孤僻,待人不
忱,光是想一
就觉得和他聊天是活受罪。”
“说不准,很多人都有可能。”波特说,“如果只是小事,我和诺兰也会网开一面。布兰顿的死不是小事,我们可能会收钱给他们一
小便利,可不会让他们有机会杀人和
待。”
诺兰说:“他到了。”
“如果他
“我不会告诉你,你是监狱长的线,我什麽好事都不对你说。”
汤尼低声说:“菲利克斯警卫很不错。”
艾开心地回答:“我也这麽想。”