他忽然自言自语:“说不定这就是暗示呢。”
“麦考利拍卖行,我有印象。”希尔德说,“是不是大老板就是那个尔逊・墨菲。天哪,又和他扯在一起,这个案
和他弟弟的死有关系吗?”
很乱,可是每一样东西都有固定位置。他像排兵布阵一样打理他的桌,谁动过什么就算小心放回原
他照样能看
来。”
麦克沉默地开着车,他们都想,确实有些蹊跷。
“你有什么要我帮忙?”希尔德站起来,真心实意地看着他的搭档。
“你到底为什么要当警察呢?看到血就皱眉,看到尸又忍不住要吐,我实在找不
一
理由为你开脱了。”瑞普利把一本厚厚的书放在他桌上,“拿着这个。”
“卡洛斯・希尔德先生,你他妈到底要把那几张购枪表格翻多少遍?”
这是瑞普利常说的一句话。尽希尔德从哪个同事那里听到过一些传闻,瑞普利曾在背后抱怨他什么都不懂,一天到晚只会神游天外,可希尔德还是不讨厌他。
“我真不知他还有这样的习惯。”
他心不在焉地翻着桌上的文件,打了个哈欠。
“不要总是提问,动动脑。前两天
克米
大厦发生爆破案,结果只是一场虚惊,四十七层冒了
烟,风一
就散了。不过呢,这个案
可没那么简单,当时麦考利拍卖行正在办一个拍卖会,有几件藏品
丢了。”
“你要是没事就来帮帮我。”
“这是什么?”
希尔德看着镜里的自己,最近好像憔悴了,
睛没有神采,
眶也有
发黑。
“你从哪得来的消息?”希尔德
瑞普利风风火火地冲来,看到他没
打采的样
又开始发脾气。
第11章不速之客
“还有这种事?”
“你太慢了。”
而在他的搭档看来,不讨厌任何人大概是希尔德唯一的优。
“这是麦考利拍卖行的藏品目录。”
“哦,抱歉。”希尔德上行动起来,把手里的东西推到一边,想找找还有什么别的事可
。可桌上除了这叠翻得卷了边的表格,就只有一个喝空的
克杯,杯
已经结了一层恼人的咖啡渍。
“他的怪癖太多了。”艾说,“习惯是不会突然改变的,如果变了,那一定是有件事
得他必须和自己的癖好作对。”
“对,谁知是从哪找来的三
杀手,反正没能杀得了那个诈骗大王,不过到底是引起了一些
乱,混乱中麦考利拍卖行的一些拍卖品被顺手牵羊带走了。”
“没关系才有鬼。”瑞普利说,“我听到的消息是这样,有人要杀他,这显而易见吧,杀了弟弟轮到哥哥,兄弟俩一个也逃不了。结果呢,杀手失手了。”
“有什么用?”
瑞普利肯定是忙得不可开交,要不然不会这样冲他发火。大多数时候这个前辈搭档态度随和,没什么大缺,就是
嘘自己的经历罢了。希尔德还
喜
他,毕竟有个经验丰富的搭档是件好事。瑞普利为他挡掉了几乎所有的麻烦,有时看见他在磨磨蹭蹭
事就会很不耐烦地接手。