他向比展示了一件东西,也是那间会客室里能找到的唯一可能有用的东西――一个
巧的监视
。
比望着这外表
致、冷
、泛着科技之光的小玩意,脸上的微笑若隐若现。
比说:“如果是泛指枪、武
和
弹,我可不知
一家得到许可的正规枪店里有这些东西有什么问题?还是你找到仓库里有不能卖的枪?有飞机、导弹、军舰、坦克还是
武
?”
“这是什么?”他明知故问。
“什么客人需要躲着警察?”
“没错,听到是警察,他们就走了。”比毫不隐瞒地回答。
“不想惹麻烦的客人,我可以不告诉你。”
“我们来时你有客人?”他问。
“军火。”瑞普利说,“别耍花样,到了这里,玩文字游戏不用。”
比
比坐在桌
对面,不客气地打断他:“只怀疑不行,得有证据,你有什么证据证明我从事非法交易?抱歉,我再多问一句,能不能专业一
,告诉我非法交易
是指什么?毒品?走私?赝品古董?还是发臭的动
?”
“我不同意,文字游戏在任何况
都很
用,因为不需要
,能想到就会起作用。”
比带着难得一见的微笑问,“军火,这个词的意思是军队用的武
,还是泛指所有武
和
弹?”
“听着。”瑞普利对比说,“我们怀疑你的店在经营非法交易,你有权……”
怎么会有那种东西,可让瑞普利到不对
的问题也确实
在这里――仓库里没找到阿利克说的火箭筒。他在搜查期间特地打了个电话给那小
。阿利克信誓旦旦地说直到警车来之前没离开过半步,也没看见有人
过仓库。瑞普利亲自在仓库里翻找了一阵,试图找到什么暗门之类,这就有
异想天开了,结果当然一无所获。但他仍然寄希望于这批武
和
弹未经许可,如果阿利克没有
,偷偷摸摸的生意就一定有鬼。
审问陷僵局,瑞普利无言以对,这是他有生以来遇到过的最狡猾的对手。不用清
也可以知
那些枪的型号和数目一定没错,撒这种
上就会被拆穿的谎没有任何意义。但
于谨慎,瑞普利还是让希尔德拿去认真
对了一遍。
对于这样的指责,比的反应更是淡然,他说:“我有
丽小
枪店所有商品的
货单。你可以
一
种类和数目,看看仓库的库存是不是对的上。要是有足够耐心和时间,还可以数一数
弹,那多半有些
,有的客人会顺手牵羊拿掉几颗,不过那也不足以成为我‘非法交易’军火的证据吧。”
瑞普利看着他,不知他又想搞什么鬼。
“当然,你有权利这么。”瑞普利说,“你可以保持缄默,不说任何话,但我们在你的房间里找到这个。”
更有说服力。
接着,这位老警探在比对面坐
,目不转睛地看着他。
“一个监视,我要检查它录
些什么,在客厅里你接待过哪些客人。”很好解释会客室里为什么要装个摄像机,有时候非法交易更需要留
证据。这些证据不会用作呈堂证供,而是在另一种规则中充当互相制约的秘密武
,一瞬间就毁掉一切的筹码。