“我叫莉莎,姓什么已经想不起来了。如果你们愿意听我的故事,我可以从讲起。”
像空气中飘过的一丝香气,存在过,但飞快地消散了。
温柔这个词用在比
上真有些别扭。
雪山,林中小屋,被囚禁的女孩。
她想了想,觉得这个故事并不是从雪山开始,雪山只是她的一个决心。
“雪山。”艾说。房间里的其他人都没有
声,此刻他们更愿意当一个听众。
“放松一,我不是在审问你,只是想给我的委托人一个交代。”
比说,“尽
委托人,也就是沃特警官和你一起演戏欺骗了我们,但这一
也不影响我们之间的关系。”
“我们有时间。”比说,“实际上我们现在有太多时间了,你有个很长的故事,这里的每个人都有个这么长的故事,但是你可以挑一些讲起来没那么难的
分,有些细节我们可以不用知
得很详细。”
第76章莉莎
“是的。”事到如今她决定振作起来,面对这一切。
“我知你一定会发现,只是没想到会那么快。”
,在工人们把玻璃窗重新装上之前,还是换个不会透风的地方更好。”比说,“我们应该都互相认识了对吗?需不需要再自我介绍一
?”
“但是你惊讶了。”比说,“在你们见面之前,我已经事先告诉过你,洁西卡没有死,可是当你见到她的时候仍然
了惊讶的表
。在那种
况
,你可以激动,可以
喜,可以哭泣,唯一不该有的就是惊讶。你的反应确实足够快,控制住了自己的失望之
,但一瞬间的惊讶还是
来。”
短暂。
接着她慢慢长大,不愿地离开了婴儿床。她开始走路,地板像天敌一样总是无缘无故就突然猛撞过来,她开始说话,一整个喧闹的世界都在争先恐后地发
自
从婴儿的时候讲起。
简单的快乐。
“不用了。”沃特首先开,“我们之间没必要了解得太多。”
“就是我安排你们在会客室里父女相见的时候。”
沃特问:“你什么时候发现的?”
“你不是洁西卡,为什么会在小屋里?”
她开始讲这个故事。
当她还是个只会用哭泣表达的小婴儿时,是否可以理解世界对她而言究竟是什么?她
称自己记得躺在婴儿床中的
觉――温
、舒适,但这种不真实的温
舒适也很有可能只是因为记忆模糊而在成年后
行的想象。不
怎么样,她觉得那是她生命中唯一没有痛苦的时刻。
莉莎坐在那里,沙发柔又有弹
,可能是她坐过的最舒适的一张座椅,可现在,这张舒适的椅
却让她不安。所有人都在看着她,好像她是一个起
,所有的事
都要从她开始。
“你说得很对。”比又转向坐在单人沙发上的女孩,“还记得你第一次见到我时的
景吗?我叫你洁西卡・纳尔森,你没有否认。”
艾转
望着女孩,等待着她的故事。
艾向他看了看,认为他只是故作姿态。
比要求别人自述时通常早已把对方像个
屉一样翻了个遍,他允许这个叫莉莎的女孩保留秘密是一种绝无仅有的
谅和温柔。
“该从哪里说起呢?这件事的开到底是什么?”
“我以为自己的反应足够快了。”