“――那么说你承认阿普尔多尔并不存在于现实了?”
“回,查尔斯。”莫里亚
的声音轻快地响起,随之一只手拿走了
格努森手中的资料,“也让我看看这些关于我的故事啊。”
他到自己的肩膀被人拍了拍。
格努森依然闭着
睛,徜徉在自己的保险库中:“我还有更好的呢……卡尔・鲍华不算,那是托
斯的初次手笔。不过你十二岁时有个游泳队教练试图猥亵你……”
“我会来找你,当然是因为牌面已经好到了让我不得不打去的地步。”
格努森
,“我不需要
太多事
,只需要让一些人对斯塔克先生
兴趣就行了……而你,莫里亚
先生,我知
该如何毁灭你,我知
你所有的仇家和他们的联系方式,我知
太多有关于你和你手
的信息……只要把这些东西适当地透
去,你觉得我是不是胜券在握呢,莫里亚
先生?”
“去啊。”莫里亚轻柔地
,带着孩童般天真的神
,“我只是
到好奇,满足我的好奇心啊。”
格努森在发呆。他几乎是在难以置信地看着那扇门。但是没过几秒他就清醒过来,嘲
地
:“看来你对我也并不缺乏了解,莫里亚
先生。不过被你猜中了又能怎样?”
格努森骇然回
,莫里亚
正站在阿普尔多尔重重的书架前,愉悦地对他微笑起来。
“太多了。”他摇着,“你的人生实在是太
彩,罪行也罄竹难书。让我们看看最初的……哦,你四岁的时候差
就谋杀了邻居家的孩
。小乔治,嗯?他对你可不太友好,把你推倒在篱笆上,撞掉了你的一颗乳牙……你则让他摘
了一个
蜂窝。那些
蜂是
毒的,不过不太见效,他被送
了医院里,还是及时地抢回了生命……所以后来你就相中了肉毒杆菌,方便又
净的杀人手段。”
“我记很好,莫里亚
先生。我有一个记忆殿堂,就像你和福尔摩斯们一样。而且就算它并不真实存在又能怎样?我是个
报纸的,又不是考古学家。”
格努森从托尼脸上看到了惊诧。他慢慢地转过了
,看到了一扇门。
“你连这个也知了。”他说
,“是女仆透
去的?……她总要打扫。说到这里,你们的房
也不算小,却没有一个佣人,我想肯定是有个AI
家在总领一切吧?”
。喔……当然了,你也可以选择公开这些视频,可它们本来就在别人手上,你手里的并不是独一份,就算你不公开,最后也会有人公开的,你的优势又在哪里呢?”
他闭上了睛,走
了记忆楼梯:“这很
明,能让信息永不遗忘。一个永远不会被人攻破的保险库。每当我有什么需求的时候,我就会在这保险库中随意穿行……翻阅着我的记忆。假如我想看看吉姆・莫里亚
的资料?”
他伸手,打开了一个柜
,从
屉间选
了一个,随手
了一份资料。
格努森看着他,似乎在分辨他是不是在开玩笑。他最终笑着站了起来,走向了那扇门:“圣诞礼
?”
“那就让我看看阿普尔多尔。”莫里亚幽幽地
,“转过
,
格努森……”
――一扇本不存在于那面墙上的门。
他推开了门。明亮的灯光,空空如也的四。地板上放着一把椅
,
格努森坐了
来。