“等……等一等……”托尼几乎已经整个靠在了圣诞树上,针叶被压得发了哗哗的声响,“你确定……不会有人再来拜访吗?”
“这是什么?”托尼把它拿了起来,好奇地在手中抛了抛:“看起来不太像金条?”
托尼惊讶的神在
前一闪而过。莫里亚
着他的肩膀,嘴唇轻轻落在了颤动的睫
上。有些
,他想。好像有种
意从唇间迅速传递到心
,让他几乎想撕开托尼的衣服,从脖颈啃噬到足踝,掠取每一分甘甜的血
。
“但它看起来好像另有乾坤。”托尼说着,手指从光的棒
上划过,“你看,这里还有个开关……”
黑暗的卧室中,托尼忽然间从梦中惊醒,坐
他忽然间停住了话音,息了一声。莫里亚
耐心地用
尖描摹着他的耳廓,噙住耳垂,咀嚼般地把那块
肉放在了唇齿之间,
的
覆住了表面:“……觉得,什么?”
莫里亚的目光不由自主地随着那
抛
线落在了地上。
他的手指已经开始不自觉地用力。莫里亚的嘴唇慢慢从
睑移到了耳尖,轻轻用牙齿磨着那片薄而染着绯红的肌肤,
糊不清地
:“托尼……你送我的圣诞礼
是什么?”
“我……本来准备了一份礼……”托尼的声调听起来有些奇怪,散乱得就好像已经忘了该怎么组织语言,“……但我忽然想起……我好像还欠了你一份礼
……一直都没有兑现……我觉得……”
莫里亚的目光又慢慢地挪回到托尼脸上。那上面有一抹绯
,仿佛火光的映衬,从耳垂晕染开来,一路逶迤,仿佛连鼻尖都染上了粉
。那双
睛往常总明亮而澄澈,现在却仿佛
住了一层薄冰,脆弱的冰面
是泓
人的
……
“艾琳的圣诞礼。”托尼扬了扬手中的盒
,“特地注明是给我们俩的……可她送
蜡烛
什么?”
……不但是蜡烛,还是低温蜡烛。莫里亚
扫了一
,把盒
接了过来:“他们都走了?”
“……应该是镀金。”莫里亚若无其事地转移着话题,“用不着
它,我们可以继续拆礼
……”
近。莫里亚从
后拍了拍他的肩膀:“――在看什么呢,托尼?”
“没什么可拆的,千篇一律。”莫里亚漫不经心地
,随手拆开了一个礼盒,“大的包装是实
,一般是些古董;像这样小的包装里一般是钻石或者
份。有一年他们给甚至给我送了只活猩猩来……”
他的话音忽然顿住了。一金光灿灿、造型别致的
摩棒正静静地躺在黑
的衬垫当中,光
的表面清晰地映
了莫里亚
的
睛。
……
“吉……吉姆……”托尼的声音听起来有些哑,“为什么会有人送你这个?”
莫里亚还来不及阻止,托尼就
了那个开关。金灿灿的棒
顿时剧烈地振动起来,猝不及防之
,托尼脱手而
。
“莫兰是和艾琳一起离开的……”托尼耸了耸肩,“而安德烈接了个电话就走了,就在你上来五分钟之前。你不打算拆拆礼吗?”
他忽然觉得嗓有些发紧,好像被人束住,偏偏又有一
燥
的火气从
中窜升,堵在了会厌
骨之前,持续地膨胀。他无法克制地想要亲吻托尼的
睛,于是他真的亲吻了。
摩棒在地上弹
着,发
了密集而尴尬的声响。