“先看这个……”
“鬼工球?”
几个会中文的船员靠过来,听他们的船长讲解使用方法,带着东方独有韵味的方块字传颂在人群中,嘴唇的开开合合,盛着炎黄孙的气息吐
来,像老庭院里盘虬结错的树
,深深扎
在这片黄
肤的土壤上,令远乡的游
千里蹀躞,万里可归。
“范,我再也不招惹你了,别让鬼杀我!”
“怎么到的?”
“不,不,范,我是……呃……你……”
范无咎哭笑不得地向他们解释,他们才安静来。短短这一杯酒喝完,他们就彻底被神秘的东方文化和
人迷住,纷纷要求他再讲一段。范无咎存心想吓唬这些洋人,又讲起了那些民间
相传用于骗小孩
的志怪故事。
第一个站起来的是被大家戏称为酒鬼的卡斯特罗斯。
诸如此类的讨论声扩散在人群中,他满意地继续向推
故事,“人们会把……”
范无咎缓缓开了,大家的目光立刻追随他而去。想听听传闻中古国境
的样
。
“天很温
,各
的花会
的压弯枝
,冬天有
冷,但树上会凝结冰霜,把整个树都染白……”
“这么小的陶罐里装去一个小孩,只留在脑袋在外面……”他绘声绘
地学着幼时师傅吓唬自己的语调,用手指圈
一个圈,表示
大小给他们看。
第二个站起来的是沃勒汉德。
“天啊,你们居然能驱使鬼!”
“鬼雕刻的?”
”
“真的能活吗?”
一场喧闹的酒会变成了恐怖故事大会。大家都争着讲述家乡的故事,从吃人的杰克到索命的小丑,再到影小孩,一个讲得比一个卖力,都希望从对方脸上看到恐惧的神
。然而,这些故事他们大多从小到大,早就免疫了。于是,他们把目光转向这里从未听过的中国人。范无咎觉得无聊,打了个哈欠。
他刻意压低了声音,说起洋人人尽皆知的故事――海上一种半人半鱼的生日,陆上的人们叫他们“人鱼”,而他们这些海上行驶的人则更喜称他们为“海妖”。
他讲述的是一个巨型章鱼怪,声称自己小时候见过,不过看起来的可能
更大。
海上航行的日枯燥无味,初时觉得大海一望无际,令人气定神闲,看的日
多了,面对无尽
的海洋和永远追逐不到的天际线,只生
几分恐慌乏味来。
一听这个,船员们酒都醒了大半,纷纷摩拳掌准备大展拳脚的讲述那些自己印象中的海怪,吓吓这个看起来瘦弱的中国男人。
无奈的嘘声回响在人群中,“那你们讲讲海上的故事吧,说不定我会被吓到。”
烟草和酒叶的气息混在一起,他手中的酒杯晃晃悠悠地随主人迈着碎步,淡黄的
几次从杯沿跃
,摔落到甲板上,在船上烛火的照耀
,碎成一地星光。
“我的家乡在北方,没有很北。”听不懂中文的人示意朋友的转述,但聆听者哪里还顾得上,他们都翘首以盼地等待这幅画卷徐徐展开。
“讲完了吗?”
“我以前还过陆地的押运,去过很多地方,永
的江南,雄伟的山川,清透的湖泊,古老的文明,这些都存在于这片大地上,
的惊心动魄。”
夜,大家围坐一圈,端着木
酒杯,舀了满满一整杯的澄黄
啤酒。酒
糙,未经复杂的加工,刮过嗓
,使其反上
腔的辛辣外,还有一
谷
的醇香。酒
的
化
,船员们起着哄,让这里
份最特殊的船长讲讲他的家乡。
奥姆听得呆了,不由得接话到:“中国真的很神奇,我以前运货的时候,曾见过那些阔佬儿门订的货。拳
大的玉球里雕刻了好多层,
本数不清,还都能动!”他夸张的大喊起来。
比比划划的同时绞尽脑汁地搜刮着词语让范无咎明白自己的意思。两个人用自创的手语互相比划着,谁也没看懂谁的意思,直至代理掌舵的大副受不了了,用带着重
音的中文向范无咎大声问
:“船长,
一步哪个方向?”范无咎才反应过来,“向西北方向继续行驶。”,船上有人会中文,能当翻译这件事儿。
“那个应该是鬼工球。”
还未等范无咎开,奥姆就红着脸笑起来大声说:“范,讲讲,我们都对那里好奇呢。”