知垒了多少布料的衣,划过
,沉重的异
充当
的作用,在
腔里肆意撑开肉
,将每一
从堆积的
肉中拉
,被迫承受布料的碾压——这让莱欧斯利的声音带了
抖:“那很漂亮,也很贵。有很多打扮
致的女士会
心前往,然后收获独一无二的裙装,对于大多数人来说是一种足以炫耀的资本——”
“但有一条裙却始终没有人穿过,立在橱窗
,没有哪位买
它。”
“为什么,”我好奇,“因为很丑吗?”
那样的价格,再丑也算吧?
“不,”莱欧斯利笑起来,“因为它太了——”
太了,没有谁敢去尝试,所以就一直立在那。”
这算什么理由?我甩甩,并不太懂。幸好莱欧斯利也没有让我开
的打算:“那是条白裙,肩胛
绣着只紫
的蝴蝶——”
他顿了,才继续讲:“就像你的
睛,安。”
我跟着一愣,连着手上动作也停了来。
“我当时还以为那是只真的蝴蝶,这种丽的生
生来自由,不该被困在里面,它距离自由只有一层玻璃,所以只能看着,却永远不能飞
去。我曾因此
到可惜。”
“可那是只假的蝴蝶,”我冷酷,“你被骗了。”
莱欧斯利笑笑:“是,被骗了。我被自己骗了,但还是可惜。”
他扬起脖,长长呻
了一声。
肉绞紧,带着剩
的没
去的大
分衣料在空中打着摆。我猜他又
了,一定又
了很多
,可布料
得死紧,一
也没漏
来。
“我很可惜,它居然是只假的蝴蝶。”他的神很沉,像是凝死在那里,以至于现在,那双沉沉的
珠一路碾碎着什么打过来,我无端
到心
一坠,像是接到那份未知神秘的重量。
“所以它是不会飞的,生来不会,更不用谈自由。”
莱欧斯利摸上我的脸、发,最后垂
来。他没抓住我,靠着墙角,一瞬所有的阴郁退去,笑着说:“你总有天要到地面上去。”
他说的没错,我的刑期只剩半年。这个地方拘不住我,我也不想为了谁在梅洛彼得堡过多停留。
“别心疼衣服了,”他说,“等你回到地面上,我想办法买那条裙
给你
贺礼,它很搭你。”
我对他的话抱以怀疑。莱欧斯利很会搞钱、有几分不要命的势,但特许劵毕竟和地面上的纸币并不互通,他要用什么去买一件昂贵的衣服?
“那会是一个晴天……”
——但我仍跟着他的言语想象起来。
“你要穿着那条裙,走在大街上,”男人的声音低沉,“旁边是
莘……”