线收箱
里,然后拿
一束黄玫瑰
人形的手心,又把带回形针的折纸花别在对方
前。整个
殓的过程就像弥撒仪式,却又没有那么隆重,如果
要
确形容一
的话,诺顿会觉得自己在忏悔室听老神父唠唠叨叨,虽然无用,却让人
到心神平静。
无用――这就是诺顿对殓师这一群
的固有印象。人都死了,再怎么样装扮能有什么用
呢,他偏执地这样觉得。
殓师把十字架藏回了自己的衣领里,然后简单地端正了站姿,转动脚步并回
。
“先生,有空闲的话,能请帮我收拾一死者的遗
吗?”
不过诺顿的确没有想到殓师在发觉自己被窥探之后会说
这样的话。前矿工尴尬地假咳了几声:“让我来?”
“虽然很少,但总得收拾一。”
殓师
欠
的姿势,然后从自己的箱
里拿
空的
纸袋,“我不敢轻举妄动……怎么说都得让她的熟人来。看看有没有遗书这种东西……”
“……”诺顿无言,微微,算是默认了自己是达芙妮的熟人。
达芙妮的遗产没有什么东西:包括她死时穿着的黑肃穆的礼服在
,
女的衣
只有几件素
的长裙、几套旧的
衣和几件看起来
致一
的过膝袜和手套,勉勉
能御寒的东西只有一件绒布披风。加上
屉里的一份遗书、床底
的布包,以及书桌上三三两两的小
件……世界上属于达芙妮的也就是这
东西了。
诺顿不假思索地打开了被折好放在信封的遗书,极为朴素的文字乘着奇妙的香味映前。纸上写的字也很简单。
女
谢了老鸨这些年来对自己的照顾,
谢了万年的基督给予了她来到世间所经历的所有苦难与祝福,
谢了自己被母亲所生,
谢了晨曦与夜晚……
谢了她所
受到的一切温柔的事
――之后就什么都没有了。
起码让自己表现得不是很想死啊,混――
“看起来没有指定遗产继承人呢。”殓师的声音从后侧传来,银发青年举着
镜,侧着
读起信纸,“怎么
理?”他很自然地问诺顿。
“……只能交给老鸨保了。”诺顿叹着气,低
看了一圈桌
,因为那奇怪香味的缘故,隐隐约约地有
晕,“别看她那种样
,人还
好。女孩们的生活费都是她支
的。”
殓师没说话,从箱
里摸
纸袋,算是赞同。