的模样,用一句现代人的话来形容:可炸了!实在忍不住的我,
使劲亲吻她的额;「嘶啾」、「啪噗」声连续响起,再
上几
舐,但尽量
不留太多唾
。
张大嘴巴的明,看来是既惊讶又开心;在我停动作后,她开始
我的鼻
和左。
与只有老闆和店员的咖啡厅比起来,在这种人来人往的地方亲,特别能让
我们到兴奋;明满脸通红,呼
急促;我则是全
发抖,几排牙齿还敲
「喀」、
「咕」声。
唉,我这样看起来实在不;好像快要爆炸,或是有什么神经系统的
病。
相较之,明反应实在经典;在一脸害羞的同时,还常常扭腰摆
;如此诱
人,却几乎是意识的动作。
好自然,我想,深一
气;兼
轻盈与
的躯
,
上香甜的
味;
若没有幻象罩着,这么可的明,应该会引发一阵
动;多么完
的女孩,而她
居然愿意和我约会;我若扮成人类,把她抱在怀中,搞不好会让一堆人羨慕到
泪。
虽然这么想,但一直以来,我施展的幻象都非常单纯:在一般人中看来,
明是一个年纪不小的孕妇;不特别引人注目,但又不至於轻易碰撞;至於我,则
几乎是完全隐形。
以前,我觉得自己也该在明的婚宴上保持低调;现在看来,至少也该个与
新郎礼服很的人类外型;说真的,即便有幻象遮掩,这
仍让我
到不太舒
服;真想躲起来,或乾脆把自己埋到土中;详细形还不确定,但我若说自己没
有特别期待,那更是失礼的表现。
再说,明才是当天的焦;一想到她穿婚纱的样
,我又觉得自己的脑袋快
要化。
离开展览馆后,离中午十二还有段时间;我们在
街随便找了一个位
,
把便当打开。
为了,明尽量细嚼慢嚥;
据丝的调查,明以前解决一个便当的速度可快
了;用不到五分钟,吃得比男生急。
「明在遇上我们之后,变得更重视形象。」丝说,慢慢。
真的,明好可!有超过一分钟,我除看着她外,膝盖还微微颤抖;若想控
制双,那肩膀或
肌变成了
个不安分的
位。
明没有因为我的这些举动而觉得倒胃,真是太好了。以后,她会更自在一
吧?即便喂养者大人一开始就表现得很
野,我们也不会介意的。
成为喂养者的明,在许多时候,都该过得比一般人更轻松、自在;蜜没有这
么说,但我们都是这么认为的。
我突然想起,先前在谈到类似的话题时,丝曾说过:「明和我们时可没
有保留喔!」怎样都要扯到那边去,难怪泥常和我说:「我可不记得蜜有把丝教
成这样!」
不过,换个角度来看,丝只是比我们又更诚实而已;明不仅喜她,有时反