会痛到哭爹喊娘。
在我的脑袋刚冒一
时,蜜甚至觉得:「当
,喂养者就算
绪崩溃了,
我们也不会觉得奇怪。」
太没礼貌了,我想,眉紧皱;喂养者才不会因为落在两
间的孩
长了一
堆手,就
现产后忧郁呢。
我记得,自己可是被她抱在怀中;多么温馨的场面,却给蜜讲得好像我随时
都有可能被掐死似的。
那只臭狗,不论遇到什么事,都先往坏的方面去想。
类似的病,不是应该在贝死后,就迅速改掉吗?我知
,会有这种想法,
表示我这个傢伙本就还没长大。
我当然不敢把这话直接告诉蜜,也不想让任何人以为我本不懂得何谓
。
可的确,他们衷的那一套,是常常让我摸不着
绪。
与其他的手生
不同,我越是研究这些有关複杂
的话题,就越是充满
问号。
稍早,我和蜜在讨论这个问题时,她对我说:「你不是完全不懂,只是觉得
中间有几 听来很
象,对吧?」
看到我使劲,她继续说:「即便是在
前发生,你仍然无法理解。」
这一次,我没上
,只是先
调:「就算深受
动,我在试着描述时,
总会觉得有几非常模糊。」
这不奇怪,我想,因为丝曾说:「被喂养者抱在怀中,会有一彷彿源自宇
宙大爆发的冲击传遍全。」
过没多久,泥也曾提到:「若很快喝喂养者的
,有机会看到类似星河
的东西在前转动。」
一脸惊讶的我,上看向蜜和泠;大个儿使劲
,老狗狗则好像也没打算
反驳些什么。
都她们讲的都是真的,把资讯稍微整理一,可以假设:喂养者的
外,
搞不好有类似麦角酸的成分。
我在提这些看法时,可是认真得很,而丝却说:「你白痴吗?」
泥一边挥舞双拳,一边大吼:「胡说八!」
差哭
来的我,要蜜过来主持公
。她的态度是比较冷静,却说:「我想,
这是因为老石总把你当小孩来对待的缘故。」
她只会在这种时候提到他,让我很不兴。
我是很喜老石,可要是继续往上发展,就非常困难。
一般人常调,所谓的
,虽常伴随着冲动,但用
半
思考的比例并不算
;可在这之后,他们还说什么「层次不能太低,渴望也不能太少」,这让我非
常难以理解。
那会是很不一样的经验,当然;可那既然是人类文明的基础,又是我们的生
存意义,就应该不会複杂到哪里去。
看到我还没搞清楚状况,丝和泥除得意之外,也更不愿意把话给说得再简单
些。稍早时,闭上睛的丝,这么描述:想像那是某一
,或某个瞬间贯;能彻
底穿透整个人生,连接的还往往不只是绪。「
我猜,她拐了至少一百个弯,才会如此
象的句
;到最后,最常见的
标准答案,往往是「去受」与「这是一种生活方式」等;该不会,是连他们自
己也不那么清楚吧?
喂养者有多伟大,我会不晓得吗?但说到服侍他,我──希望能够慢慢来,
就跟一、一般的侣一样。
照最初的描述,我和喂养者的关系,其实很接近母女;听起来很亲密,但
跟别的手生
也差太多。
等我连外型都变得没那么像小孩后,和她见面,那势必会变得非常尴尬;我
要是选择忽略,又是忘恩负义的行为。
在这种形
,喂养是很难顺利
行的;良心不安,会大大的打击
冲动;
我猜,喂养者没有这方面的问题。她毕竟不是普通人。
於是乎──显而易见的──到最后,我才是那个表现得最为扭的傢伙。所
以,要先喝几杯酒,再扑上去吗?
不,这样简直跟禽兽没两样;短时间之,我实在不想再给他带来困扰
了。
幸运的是,自愿成为喂养者的她,好像完全不排斥我们;除思考方式不算保
守外,她也从不吝啬
如此善良的女孩,我们该怎样回报他;虽然没有标准答案,但这应该难不到
哪里去才对,我想,眉轻皱;像是用幻象帮她翘课,或是把凡诺留
的贵金属