废文网

字:
关灯 护眼
废文网 > 【COD乙向】yin影之下 > 【奥地利组】日常篇③

【奥地利组】日常篇③

们继续。

        krueger      深气,金棕眸直视着你,里面的傲慢和挑衅消失了,取而代之的是一种笨拙的诚恳

        “über      diesen      Abend      ...      ich      ...”

        (关于那晚…我…”)

        他顿了顿,似乎“歉”这个词对他来说极其陌生

        “Ich      habe      zu      viel      getan.      Die      Spuren      sollten      nicht.”

        (我得太过火了。那些痕迹…我不该…”)

        他抬手,有些烦躁地后颈,视线微微偏开

        “Ich      h?tte      dich      nicht      so      markieren      sollen.      Das      ist      naiv      und      grob.”

        (我不该用那种方式…‘标记’你。这很…幼稚,而且暴。)

        这几乎是你能从      krueger      中听到的、最接近忏悔的话了。你有些讶异地看着他。

        konig      也抓紧机会,急切地开,声音依旧带着颤抖,却比平时畅了许多

        “Und      ich…      es      tut      mir      so      leid,      Liebling!      Ich      h?tte      mich      nicht      so      mit      ihm      streiten      sollen…      nicht      vor      dir…      Ich      habe      dich      nur      noch      mehr      ver?rgert…”

        (还有我…我非常抱歉,亲的!我不该和他那样争吵…不该在你面前…我只是让你更生气了…)

        他蓝睛里充满了懊悔和自我厌恶

        “Ich      war      dumm      und      impulsiv…”

        (我太蠢了,太冲动了…)

        krueger      瞥了      konig      一,这次没有嘲讽,反而像是默认了他的说法。他重新看向你,声音低沉而认真

        “Das      Problem      liegt      bei      uns      und      nicht      bei      Ihnen.      Wir      haben      uns      nicht      mit      unseren      Emotionen      und      Besitzenslusten      befasst.”

        (问题在于我们,而不是你。我们…没理好自己的绪和占有。)

        他几乎是咬着牙说了“占有”这个词,承认这一对他而言并不轻松。

        “Das      Haus…      die      Wohnung…”

        (房…公寓…)

        konig      的声音带上了哽咽

        “…es      ist      kein      Zuhause      ohne      dich.”

        (…没有你,那里就不是家了。)

        “Alles      ist…      kalt      und      leer.”

        (一切都…冰冷又空虚。)

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
漂亮美人ai吃rou【高H合集】 樱桃汁(校园,青梅竹马,h) 被特种兵室友强上(h) 【高H】王女殿下不可以! 湿漉漉的月光(NP) 少主和阿箬(1v1h)