一
。
konig 也连忙补充,
神恳切
“Ich werde lernen, ruhiger zu sein… Und…”
他深
一
气,仿佛用尽了所有勇气
“…ich werde nicht mehr weglaufen, wenn ich sauer oder verletzt bin. Ich werde es dir sagen.”
(我会学着更冷静…还有…我不会再在我生气或者受伤的时候跑开了。我会告诉你。)
他们站在那里,两个习惯用力量、沉默或尖刻来面对世界的男人,此刻却像两个等待宣判的、忐忑不安的男孩。
他们放
了所有的骄傲和防御,只为了一个共同的目的,哄你回家。
暮
渐深,校园里的路灯亮起,在他们
上投
温
的光晕。
你看着 krueger
中不再冰冷的金
,看着 konig 不再仅仅充满怯懦的蓝
,看着他们因你的沉默而愈发不安的神
。
你抱着书的手,微微松了些力
。
“Ich habe noch nicht gegessen”
(我还没吃晚饭。)
你终于开
,声音很轻。
两个男人几乎是瞬间活了过来。
“Wir auch nicht!”
(我们也没吃!)
konig 立刻喊
,声音里充满了希望。
krueger 上前一步,试探
地伸
手,没有碰你,只是悬在空中,等待着你的回应,声音温柔得不可思议
“Lass uns nach Hause gehen, ja? Ich koche. Was immer du willst.”
(我们回家,好吗?我
饭。你想吃什么都可以。)
你看着那只悬在空中的、骨节分明的手,又看了看旁边 konig 那充满期盼的、几乎要发
光来的蓝
睛。
最终,你轻轻地、几不可查地
了一
。
那一刻,你仿佛看到两个
大的战士,因为你的一个
,而赢得了他们人生中最重要的一场战役。紧张的气氛瞬间消散,取而代之的是一种如释重负的、几乎要溢
来的喜悦和小心翼翼。
公寓的门在你
后再次关上,但这一次,气氛与几天前截然不同。
空气中弥漫着一种小心翼翼的、带着
意的期待。
krueger 几乎是立刻就走
了厨房,系上了那条与他
汉形象极不相符的、印着小狐狸图案的围裙,那是你之前觉得有趣买回来的。
他动作熟练地开始准备
材,背影看起来异常专注,仿佛在执行一项最
优先级的任务。
“Setz dich, Schatz. Mach es dir gemütlich.”
(坐
,宝贝,放松一
。)