林?
芬巴巴既然那样坏,为何恩利尔却要庇护他?
芬巴巴既然那样坏,为何阿努还不降惩罚?
吉尔伽什,我的朋友,我有一个想法,
但我还要等你完最后一个梦。
这之前十二天没有过一场雨,
英雄们喝给神明的麦芽酒,
吉尔伽什的乳房也不再
乳汁,
恩奇都望向她和野兽交的那些饮
池塘,
它们都已经涸,旁边没有青草和兽群。
恩奇都在劳累中病倒了,
吉尔伽什割
她引以为傲的乳房,
她把乳肉嚼碎,用嘴喂给恩奇都。
她们用了三天走完最后的路程,没有遇到一只猛兽,
两人终于来到了一条溪,喝了溪
吃了游鱼,
然后吉尔伽什倒地昏睡,
了第五个梦,
她梦见芬巴巴从男神变成野兽,把洒在伊什塔尔
上,
她梦见芬巴巴从野兽变成女神,扇伊什塔尔耳光,
梦里芬巴巴的目光狰狞,伊什塔尔的脸却看不清晰。
吉尔伽什醒来,她恢复了往日的神采,
她惊讶地发现,前长
新的乳房,
她对恩奇都描述了她的梦,她说:
恩奇都,我明白了你的想法,
但是我们还是要击败芬巴巴,
因为我们经历十五天来到这里,
我们因为饥饿和渴几乎要死去,
为了我们的旅程,也为了让小麦丰收。
我们要重创芬巴巴,救女神伊什塔尔,
如果芬巴巴是善神,便和他作为补偿,
如果芬巴巴是恶兽,便斩去它的颅!
恩奇都想起路上的见闻,
作为荒野之,她说:
我亲的吉尔伽
什,也许小麦已经在丰收。
夫妻二人要在溪边
七个拜尔,
要继续她们中断了十二天的缠绵。
恩奇都意识到了她们大的再生力量。
她抚妻
的阴
,让她放松,
她趁着妻失神,扯
阴
,拉
,
她把吉尔伽什的卵巢
碎,羞辱她:
这样你就不再能为我生七个男孩,
你不再能生育,就像我的母亲!
吉尔伽什也笑着用手撕开她妻
的肚
,
她抓住恩奇都的碎,亲吻她:
这样你就不能为我生七个女孩,
你不再能生育,就像你的妻!
夫妻二人在溪边
七个拜尔,
继续她们中断了十二天的缠绵。
吉尔伽什的乳汁把土地染成白
,
恩奇都的快活的血把溪
变红。
她们的让河
都变得粘稠,
游鱼难以游动,恩奇都用肉的
力将它捕捉。
吉尔伽什站在
里,勾引鱼来咬她的乳
,
恩奇都却潜被乳汁染白的河
,笑着咬
她的阴
。
吉尔伽什站在
里,勾引人来咬她的阴
,
她用大夹住她的友人,直到她溺
昏迷快要死去。
于是她的妻搓她新生的
乳房,于是她倒在地上呻
,
于是她用石块划鱼骨的形状,在她
上,
那伤深得能看见骨
,那伤
连
脏都
来,
她并不痛苦,她的和乳汁一起
淌,
她伸手来想要拥抱她。
夫妻二人在溪边
了七个拜尔,
她们抚对方,亲吻对方,拥抱对方,
她们一起睡去,拥抱着迎接明天的苦战。
两位朋友醒来,她们赤而空着手,
两位英雄跨过溪,她们迎接冒险的终
,
溪对岸就是雪松林,
两位国王来到雪松林。
森林的是芬巴巴
的痕迹,
这条路是笔直的,这条路是平坦的,
她们看到雪松山,神的宝座所在,
她们听到蝉鸣和鸟声,
她们看到浅的草原花遍地开放,
雪松树芳香的树脂,比吉尔伽
什的乳汁还要粘稠。
雪松林的主人创造了这样的景,
雪松林的保护者迎接挑战者的到来,
雪松林的芬巴巴在等待,如同命运。
两位英雄放弃了铠甲,丢弃了武,吃光了面包喝
了酒,
两位英雄赤踏在
路上,她们
雪松林。
第五块泥板 伊什塔尔
那天她们走到雪松林路的尽
,
那天她们爬上雪松山,
那天她们走过悬崖边上的路,
那天她们走芬巴巴的神殿,
那天她们见到了芬巴巴。
芬巴巴,她原来有七种面貌,
芬巴巴,她现在是一位女神。